Benden senin kendi türüne karşı ihanet edeceğine inanmamı mı bekliyorsun? | Open Subtitles | أنت تتوقع مني تصديق أنك ستنقلب على أفراد جنسك ؟ |
-Artık başlayalım. -Hain! Kendi türüne ihanet ettin. | Open Subtitles | ـ لذا , دعونا نبدأ ـ خائن , لقد خنت بني جنسك |
Kendi türüne savaş açarak bu hayatını boşa harcaman yazık olurdu. | Open Subtitles | سيكون من العار أن تضيعي كل هذا بإعلانك الحرب على نوعك |
Bunu kendi türüne nasıl yaparsın? | Open Subtitles | كيف تفعليـن هذا لأحد من نوعك ؟ |
-Bay Alex burda kalamaz. -Kendi türüne ait o. | Open Subtitles | السّيد أليكس لا يستطيع البقاء هنا إنه يعود إلى نوعه الخاص |
Tek hücreli bir organizmadan gezegenin baskın türüne böyle evrildik. | Open Subtitles | والذي يوضح كيف اننا تطورنا من كائن واحد الي فصائل مسيطرة علي هذا الكوكب |
Ama biliyordum ki birgün kendi türüne geri dönmek zorunda kalacaktı. | Open Subtitles | ولقد كنت أعلم أن هناك شخص ما سيعود يوماً ما إلى أبناء جنسه |
Bakterinin türüne bağlı. | Open Subtitles | هذا يعتمد علي سلالتها |
Çoğu göçmen kendi türüne sadık kalırken Luciano, birkaç sert Yahudi genciyle bir araya geldi Meyer Lansky ve Benjamin "Bugsy" Siegel isimli gençlerle. | Open Subtitles | ولكن, في حين أن معظم المهاجرين لا يتسكعون إلا مع أبناء عِرقهم كان ( لوتشيانو ) يتسكع مع أثنين من المراهقين اليهود يُدعّون ( ماير لانسكي ) و ( بينجامين باقسي سيغل ) |
Kendi türüne neden saldırıyorsun, ucube? | Open Subtitles | لماذا تهاجم بني جنسك , أيها الشاذ؟ |
Hayır yaptığın şey, kendi türüne sırtını dönmek. | Open Subtitles | لا، ما تفعله هو أن تتخلي عن بني جنسك |
Kendi türüne sırt çevirdin ve Denny's restoranından bir sokak ötede yaşıyorsun. | Open Subtitles | لقد أدرتِ ظهرك عن ...أبناء جنسك وها أنتِ تسكنين ف الشوارع "من "ديننيز |
Yapman gerekeni yaptın, türüne ihanet ettin. | Open Subtitles | لقد فعلت ما كان عليك فعله وخنت نوعك |
Senin türüne karşı kendimi tutmam gerekmiyor. | Open Subtitles | أنا لستُ بحاجة لأظهر أيّ ضبط نفس مع نوعك! |
Senin türüne değil. | Open Subtitles | أنا لست من نوعك |
Her hayvanın bireysel başarısı türüne göre değişir ve ebeveynlerinin bakımlarına harcadıkları çaba da bunda etkilidir. | Open Subtitles | فرصة نجاح الحيوان تختلف حسب نوعه وحسب العناية التي يكنّها له والدَيه |
Yine de film kendi türüne hiç benzemiyor. | Open Subtitles | -ومع ذلك، الفيلم لا يبدو وكأنه من نوعه |
Allosaurus'un yakın zamanda keşfedilen bir türüne ait. | Open Subtitles | هذه جمجمة أحد فصائل الألوصورات المكتشفة حديثاً |
Atlantik'in iki tarafında da artık soyu tükenmiş olan aynı eğreltiotu türüne ait fosillerin bulunduğunun bildirilmesi, Wegener'in aklını karıştırdı. | Open Subtitles | حيَّرَ فيجنر أن نفس أحافير فصائل السرخس المُنقرض حديثاً قُيِّدَ وجودها على ضفتي الأطلسي |
Her birinizin kendi türüne özgü güçlü ve zayıf yanları var. | Open Subtitles | حيوانات برية كلٍ منهم له مناطق قوّته وضعفه على حسب طبيعة جنسه. |
Bakterinin türüne bağlı. | Open Subtitles | هذا يعتمد علي سلالتها |
Çoğu göçmen kendi türüne sadık kalırken Luciano, birkaç sert Yahudi genciyle bir araya geldi Meyer Lansky ve Benjamin "Bugsy" Siegel isimli gençlerle. | Open Subtitles | ولكن, في حين أن معظم المهاجرين لا يتسكعون إلا مع أبناء عِرقهم كان ( لوتشيانو ) يتسكع مع أثنين من المراهقين اليهود يُدعّون ( ماير لانسكي ) و ( بينجامين باقسي سيغل ) |
Lezzetli bir eti olan eşsiz bir melez türüne. | Open Subtitles | فريدة من نوعها عبر ولدت لحمها لذيذ. |
Kadın türüne ihanetten ve gerçek olmadığı için adını anmadığımız o sesi çıkartmaktan ötürü size... | Open Subtitles | بسبب جرائم خيانة جنس الإناث وبسبب إطلاق صوت يُحرم ذكر اسمه لأنه غير موجود. |
20 kişinin bile kendi türüne ihanet edeceğine inanmazdım. | Open Subtitles | لا أصدق أن مئتى شخص يمكنهم العمل ضد جنسهم |