"türlere" - Traduction Turc en Arabe

    • الأنواع
        
    • فصائل
        
    • فصيلتين
        
    • إلى أصناف
        
    Aslında, o kadar nadir ki, geçen sene soyu tükenenler listesinde tehdit altında olan türlere dahil oldu. TED في الحقيقة، هو نادر لدرجة أنه صُنّف العام الماضي كنوع مهدد ضمن قائمة الأنواع المهددة بالانقراض.
    Muazzam miktarda atık üretiyorlar, yakın bölgeleri kirletiyor ve potansiyel olarak vahşi türlere hastalık yayıyorlar. TED تخلّف كميات هائلة من النفايات، ملوثةً المناطق المحيطة وربما ناقلةً الأمراض إلى الأنواع البرية.
    Diğer türlere canı istediğinde yaptığı tüm kendini beğenmişlik en radikal ırkçı teorilere örnek sunmaktaydı, Open Subtitles جميعهم نازيين. العجرفه مع ما الذي يمكن أن يفعله المرء مع الأنواع الأخرى كما تسرد أكثر النظريات العنصرية المتطرفة،
    Onca meşakkatin arasında en büyüleyicisi, DNA'mı diğer türlere nakletmemdi. Open Subtitles كل جهودي الحميمية كانت لمحاولة زرع مورّثي في فصائل الأخرى.
    Harika bir tür, kendini yok etme eğilimleri dışında, ve diğer türlere onların acılarını tatırma konsunda ihtiyaçları. Open Subtitles فصيلة رائعة باستثناء رغبتهم بالتشويه الذاتي والحاجة الى فصائل أخرى للإحساس بآلامهم
    İki ebeveyn de Wesen'sa ama farklı türlere aitseler ne olur? Open Subtitles ماذا لو كان كلا الوالدين "فيسن"، ولكن من فصيلتين مختلفتين؟
    Hayvan davranışları hakkında sadece bir tek şey biliyor gibi gözüken insanlar, insan düşüncelerini ve davranışlarını diğer türlere atfetmemek gerektiğini bilir. TED الأشخاص الذين يبدو أنهم يعرفون شيئًا واحدًا حول سلوك الحيوان يعرفون جيدًا أنه لا يجب أن تُنسب أفكار البشر وعواطفهم إلى أصناف أخرى.
    Fakat daha az önemli türlere göre kavramsal üstünlüğümüzün ölçütü nedir? Open Subtitles ولكن ما مقياس الميزة المعرفية لدينا عن الأنواع الأقل منا؟
    Ancak bu sistemler, milyonlarca diğer türlere ev sahipliği yapar. Bu çeşitlilik sistemi dengede tutar ve yeni ilaçlarımızı da buradan buluruz. TED لكنها تأوي ملايين الملايين من الأنواع الأخرى، وهذا التنوع هو ما يسبب استقرارها، وهو المكان الذي نكتشف فيه أدويتنا الجديدة
    Diğer türlere ne dersiniz? TED وماذا عن كل هذه الأنواع الأخرى ؟
    Hayvanlar İçin Değişim tehlikedeki türlere yardım ediyor. Open Subtitles التغيير لأجل الحيوانات يساعد لحماية الأنواع المهددة بالانقراض ،
    Yaptığım işler içinde en aldatıcı olan DNA'mı başka türlere aşılamaya çalışmak oldu. Open Subtitles من كل ما عندي من عمل... كان الأكثر حراثة... في محاولة لطعم الحمض النووي بلدي مع أن من الأنواع الأخرى.
    İki ebeveyn de Wesen'sa ama farklı türlere aitseler ne olur? Open Subtitles ماذا لو كان كلا الوالدين "فيسن"، ولكن من فصيلتين مختلفتين؟
    Bence bu aptalca, çünkü insan düşünce ve davranışlarını diğer türlere atfetmek, neler yaptıkları ve nasıl düşündükleri hakkında akla ilk gelen en iyi tahmin, çünkü beyinleri esasında bizimkiyle aynı. TED حسنًا، أعتقد أن هذا تافه. لأنك عندما تنسب أفكار البشر وعواطفهم إلى أصناف أخرى فهذه أفضل أول تخمين لما يقومون به وكيف يشعرون، لأن أدمغتهم في الأساس هي مثل أدمغتنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus