"tüylerim" - Traduction Turc en Arabe

    • ريشي
        
    • القشعريرة
        
    • فرائي
        
    • صرخة رعب
        
    • آثار حروق
        
    • بالقشعريرة
        
    • شعر جسمي
        
    Doldurulmadım, boğulmadım, tüylerim yolunmadı ve kızartılmadım. Open Subtitles أنا لم أتعرض إلى الإتخام والإغراق ونتف ريشي وشيّي
    şuna bir bak.şuna bir bak. devamlı olarak tüylerim dökülüyor! Open Subtitles لقد نُقرت بشدة إلى درجة أنني أفقد ريشي
    tüylerim hakkında övgü dolu sözler söylemişti. Open Subtitles ولقد كان مُجامِلاً للغاية حول ريشي
    tüylerim diken diken oldu ve ağzım tiksinti içinde kurudu. Open Subtitles لدي لحم أوزة بين ذراعي وفمي أصبح جافا من القشعريرة
    Her dinleyişimde, tüylerim diken diken oluyor. TED كل مرة أستمع فيها لذلك , تنتابنى القشعريرة.
    Nehre girerken tüylerim üzerimdeydi. Open Subtitles كل ما اعرفه انه كان لدي كل فرائي عندما عبرنا النهر
    tüylerim diken diken oldu. Seninde oldu mu? Open Subtitles إني اكتم صرخة رعب هل تكتم صرخة رعب؟
    Ne zaman bu endüstriyel görünüm dev parçaların şehirde, bir binada ziyaretçiler ve komşular tarafından deneyimlendiğini görsem hâlâ tüylerim diken diken olur. TED ومع ذلك مازلت أشعر بالقشعريرة عندما أرى هذه القطع العملاقة من الأراضي الصناعية في قلب المدينة، في مبنى، يطيل الناس والجيران النظر فيه.
    Bir şeye muhteşem diyorsam, tüylerim diken diken olmuştur. Open Subtitles وعندما اقول رائعا يعني أن شعر جسمي قد توقف
    Çünkü bu sıcakta tüylerim gevşer. Open Subtitles لأنّ ريشي قد جفّ من هذه الحرارة
    - Yağmur yağacak ve tüylerim ıslanacak.- Open Subtitles إنها ستمطر، وسيبتل ريشي.
    tüylerim olmadan uçamam. Open Subtitles لا أستطيع الطيران بدون ريشي
    - Bakın ne zaman dinlesem tüylerim ürperiyor. Open Subtitles انظروا، إنها تصيبني ببعض القشعريرة بكل مرة
    tüylerim ürperdi gerçekten. Siktiğimin tüylerini görüyor musunuz milet? Open Subtitles في الحقيقة لقد انتابتني القشعريرة هل رأيتم كيف انتصب شعر يداي؟
    Harika olacağını söylemiştim. Şu an tüylerim diken diken! Open Subtitles أخبرتُكَ ان هذا سيكونُ رائعاً تنتابُني القشعريرة في كُل جسدي
    - Hey, eğer yalan söylüyorsam, tüylerim doğal parlaklığını kaybedebilir. Open Subtitles فليفقد فرائي لمعانه الطبيعي. ذلك ينهى الامر!
    - tüylerim diken diken oldu. Open Subtitles لقد حصلنا على صرخة رعب
    Gördüğüm bazı manzaralar o kadar ürkütücüydü ki, tüylerim ürperdi. Open Subtitles بعض المشاهد التي رأيتها كانت مخيفة جداً وأصابتني بالقشعريرة
    Ve tüm malenki tüylerim diken diken oldu. Open Subtitles وعندها شعرت بكل شعر جسمي يقشعر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus