Hepatik damarında tıkanma tespit ettik karaciğere giden kan akımını kısıtlıyordu. | Open Subtitles | وجدنا إنسداد في وريدها الكبدي يقيد تدفق الدم إلى وريدها الكبدي |
Hepatik damarda tıkanma kan öksürme solunum güçlüğü ve Raynaud fenomeni. | Open Subtitles | إنسداد في الوريد الكبدي سعال الدم مشكلة التنفس |
Alt PLA atardamarınızda yüzde seksen üç tıkanma bulundu. | Open Subtitles | هُناك 83 بالمئة إنسداد في الشريان الخلفي الجانبي الهابط للقلب. |
Bağışıklık sisteminin bir parçası olan dalaktaki bir tıkanma hastayı enfeksiyon riskine sokar. | TED | انسداد الطحال، وهو جزء من الجهاز المناعيّ، يعرّض المريض للإصابة بإنتانات خطيرة. |
tıkanma görüldü. Ben de anjiyo olacağım. | Open Subtitles | ووجدوا انسداد حتى وأنا الحصول على الاوعية الدموية. |
tıkanma veya kanama var mı diye anjiyo yapacağız. | Open Subtitles | سنقوم إذن بعمل صورة وعائيّة لنرَ إن كانت عوائق أم نزف |
Göze yakın bir tıkanma görüş problemleri ve retina tıkanmasına sebep olabilir. | TED | إذا حصل الانسداد بالقرب من العين سيؤدّي إلى اضطرابات بالرؤية وانفصال الشبكيّة. |
Dikişlerin iki noktadan, tıkanma sonucu üzerlerine basıç uygulanması sonucu patlamış. | Open Subtitles | غرزاتك فشلت في منطقتين في مكان الإنسداد حيث ضغط عليهما |
Muhtemelen önemsiz bir enfeksiyon. tıkanma var gibi görünüyor. | Open Subtitles | ربما إصابة طفيفة يبدو ان هناك إنسداد |
Kahretsin. Gövde kanalında tıkanma var! | Open Subtitles | تباً ، هناك إنسداد في الأنبوب |
Galiba bir tıkanma var. | Open Subtitles | يبدو إنه حصلنا على إنسداد |
Drano da burda eğer bir tıkanma olursa diye. | Open Subtitles | خذ "الدرانو" في حالة هناك إنسداد |
- Acil bir bağırsak tıkanma durumu. | Open Subtitles | -عملية إنسداد أمعاء عاجله |
İdrar yollarında tıkanma var, bu da amnio sıvısını engelliyor olabilir. | Open Subtitles | هناك انسداد في الجهاز البولي يعوق السائل المشيمي |
Şimdi kuş uçmaz kervan geçmez bir yerde yaşadığınızı düşünün ve sizinle birlikte yaşayan sevdiğinizin iki koroner arterinde tıkanma var ve aile doktorunuz sevdiğiniz kişi için anjiyoplasti üzerine 200 vuruşu olan bir kardiyolog öneriyor. | TED | الان نفترض انك عشت في جزء معين في مكان بعيد ولديك محبوب لديه انسداد في اثنتين من الشرايين التاجية وحوّل طبيب أسرتك محبوبك الى طبيب القلب الذي ضرب 200 في قسطرة القلب. |
Onun da tüplerinde tıkanma varmış. | Open Subtitles | عانت من انسداد الفالوب أيضاً |
tıkanma ve kendini kontrol edememe. | Open Subtitles | انسداد و السلوك الفاضح |
tıkanma ya da pıhtı izi yok. | Open Subtitles | ليس هناك أي علامة على عوائق أو جلطات |
tıkanma ya da pıhtı izi yok. | Open Subtitles | ليس هناك أي علامة على عوائق أو جلطات |
Ya tıkanma konusunda haklı ama sebebi konusunda yanılıyorsa? | Open Subtitles | ماذا لو كان مصيبا بشأن الانسداد لكن مخطئ بشأن السبب؟ |
Elbette. Akciğerdeki tıkanma. | Open Subtitles | أجل الانسداد الرئوي. |
Bir tıkanma hakkında ? | Open Subtitles | -بسبب الإنسداد ؟ |