"taşınacağım" - Traduction Turc en Arabe

    • سأنتقل
        
    • أنتقل
        
    • وسأنتقل
        
    • سينتقل
        
    • سانتقل
        
    Cumartesi günü bütün eşyalarımla birlikte taşınacağım. Open Subtitles سأنتقل لمسكني يوم السبت ومعي جميع حاجياتي.
    Yeterli parayı bulur bulmaz, o şehre taşınacağım. Open Subtitles عندما أقوم بجمع ما يكفي من النقود سأنتقل إلى المدينة
    Biraz önce Emily'yle konuştum ve görünüşe göre yeni bir eve taşınacağım. Open Subtitles تحدثت مع ايميلي ويبدو انني سأنتقل لشقة جديدة
    Hazır olduğum zaman taşınacağım ve kimsenin bu konuda başımın etini yemesini istemiyorum. Open Subtitles سوف أنتقل حين أكون مستعداً، ولا أحتاج أحد أن يلح علي بسبب هذا
    Oh, muhtemelen Florida'ya taşınacağım, bir çeşit emeklilik evi alacağım. Open Subtitles أنا من المحتمل أن أنتقل الى فلوريدا وألتحق ببيت للمسنين او نوع كهذا
    taşınacağım ev birdenbire plandan çıktı. Open Subtitles المكان الذي كنت أعتقد أننى سأنتقل إليهتلاشىفجأة.
    Hadi Lewins, Joan yine kaçtığını görünce, Conrad evden taşınacak ben eve taşınacağım. Open Subtitles أتعرف يا نيفينز عندما تكتشف جون أنك هربت ثانية، كونراد سينتقل للخارج وأنا سأنتقل للداخل
    taşınacağım yerin sahibi arasaydı, çoktan taşınmıştım. Open Subtitles لم يتصل بي صاحب البيت الذي كنت سأنتقل إليه
    Hemen sonrasında ise anormal büyük yeni ofisime taşınacağım. Open Subtitles بعدذلكبـقليل، سأنتقل إلى المكتب الكبير المـروِّع
    Hartfield'e taşınacağım, ne kadar gerekirse. Open Subtitles سأنتقل الى هاردفيلد, لطالما كان هذا ضروريا.
    Yetti artık. Hiç kimsenin şu filmi izlemediği bir ülkeye taşınacağım. Open Subtitles طفح الكيل ، سأنتقل للعيش بدولة لم يسبق لسكانها أن شاهدوا الفيلم.
    Yarın buraya taşınacağım... her şeyi beraber çözeriz. Open Subtitles سأنتقل إلى هنا غداً .. وسنحلّ هذا الأمر معاً
    Annenin yanına taşınacağım. Open Subtitles لأني سأنتقل للعيش مع سيدتك العجوز
    Yakında doğu yakasına taşınacağım. Gordan'la bir kaç iş üstünde çalışıyoruz. Open Subtitles سأنتقل إلى الحيّ الشرقي قريبـاً
    Sonra taşınacağım. Çünkü şimdi vizite çıkmalıyım. Open Subtitles سأنتقل لاحقاً لأن الآن لديّ دورات
    Neler olup bittiğini çözene kadar buraya taşınacağım. Open Subtitles سوف أنتقل للعيش هنا حتى نفهم ما يدور حولنا.
    Amerika'daki başka bir kasabaya... hatta Bermuda Şeytan Üçgeni'ne taşınacağım. Open Subtitles .... كل المدن في أمريكا ويجب أن أنتقل إلى مثلث برمودا
    -Paris'e senin için taşınmazsam ne için taşınacağım? Open Subtitles لماذا أنتقل إلى باريس إذا كان اسن وأبوس]؛ ر بالنسبة لك؟
    Sen gidince ben de taşınacağım o zaman, değil mi? Open Subtitles إذن لابد أن أنتقل عندما تغادرين
    Mezun olduğumda, Raj ile evleneceğim, ...Londra'ya taşınacağım ve onun işinde çalışacağım. Open Subtitles وعندما أتخرج , سأتزوج (راج) , وسأنتقل الى (لندن) , وسأعمل معه
    Buraya taşınacağım. Artık ailemle birlikte yaşayamam. Open Subtitles سانتقل للعيش هنا , لا استطيع العيش مع عائلتي بعد الان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus