"taşınacak" - Traduction Turc en Arabe

    • سينتقل
        
    • ستنتقل
        
    • تنتقل
        
    • ينتقل
        
    • سيرحل
        
    • للإنتقال
        
    • ستنتقلين
        
    Bu çöplüğü patlatacaklar ve bütün ekip şehir dışına taşınacak. Open Subtitles سيقومون بتفجير هذا المكان بأكمله والطاقم بأكمله سينتقل خارج المدينة
    Hadi Lewins, Joan yine kaçtığını görünce, Conrad evden taşınacak ben eve taşınacağım. Open Subtitles أتعرف يا نيفينز عندما تكتشف جون أنك هربت ثانية، كونراد سينتقل للخارج وأنا سأنتقل للداخل
    Bu hafta yanıma taşınacak. Open Subtitles هي ستنتقل إلى شُقتي بنهاية الأسبوع القادّمة
    Senin yanına taşınacak, sonra belki de sana âşık olacak ve sonra zaten evli olduğunu ortaya çıkardığında da mutlu olacak. Open Subtitles ستنتقل للعيش معك وربما تقع في حبك و عندما تعلم أنكما لازلتما متزوجين ستشعر بالسعادة
    - Bir anda tek eşi olup banliyöye taşınacak değilsin yani. Open Subtitles ومن ثم تنتقل لتعيش في الضواحي. كلا، من ثم أنا أحبه..
    Tamam, canımı istediğin kadar acıtabilirsin, ama elbet bir gün taşınacak. Open Subtitles فلتضربينى كما تريدين ولكنه سوف ينتقل اجلا او عاجلا
    Tamam, canımı istediğin kadar acıtabilirsin, ama elbet bir gün taşınacak. Open Subtitles حسناً تستطيعين أن تأذيني كما تريدين، لكنه سيرحل يوم ما
    Fifi, Tomas New York'a ne zaman taşınacak biz de başka biriyle evlenmek zorunda kalmayacağız? Open Subtitles متى سينتقل توماس إلى نيويورك حتى لا أضطر للزواج من شخص أخر؟
    Ruby haftaya gidiyor... bu ayrı yerlerde olma işini bir sene... götürebilirsek, birimiz diğerinin yanına taşınacak... yani O'nu burada yaşamaya ikna etmeliyim... yoksa benim Dallas'a gitmem gerekebilir... bu yüzden tüm haftayı O'na Bluebell'in Noel'de... ne kadar neşeli bir yer olduğunu göstererek geçireceğim. Open Subtitles روبي ستغادر الاسبوع المقبل، ولقد اتفقنا علي انشاء علاقة بعيدة المدي اذا , بعد عام احدنا سينتقل
    Ama eninde sonunda buradan taşınacak. Open Subtitles ولكن استمع, إذا كان سينتقل ,خارج المنزل في الآخر
    Ve elbette bu laboratuvar savunma teknolojileri departmanına taşınacak. Open Subtitles وهذا المعمل سينتقل الى قسمنا للتكنولوجيا الدفاعية، بوضوح
    Bugün, 5 aile taşındı. Hafta sonuna kadar 7 aile daha taşınacak. Open Subtitles انتقلت إلى هنا 5 عائلات اليوم و ستنتقل 7 عائلات أخرى مع نهاية الأسبوع
    Lexie, Sloan bir süreliğine yanımıza taşınacak. Open Subtitles ليكسي.. سلون ستنتقل لتعيش معنا لفترة قصيرة
    Bu yüzden New York'a taşınacak ve üniversiteye gitmek yerine model olacak. Open Subtitles ستنتقل لنيويورك وتصبح عارضه أزياء بدلاً من أن تدرس الجامعه
    Da-Da ya sen, San Francisco'ya taşınacak mısın? Open Subtitles دا-دا" و أنت ستنتقل إلى "سان فرانسسكو"؟"
    Gelecek yıl polis yeni binasına taşınacak. Open Subtitles السنة القادمة، تنتقل الشرطة إلى مبناها الجديد.
    Er ya da geç taşınacak, değil mi? Open Subtitles يجب عليها أن تنتقل عاجلاً أم آجلاً ، أليس كذلك ؟
    taşınacak. Ev bende kalacak. Evden ayrıImayacağım. Open Subtitles سوف تنتقل و أنا من سيحتفظ بالمنزل أنا لن أنتقل من المنزل
    Bir kaç gün içinde, ordu komutanlığından emekli kardeşim,... buraya taşınacak ve tam anlamıyla... onun eğitiminden sorumlu olacak. Open Subtitles فى خلال بضعه ايام ، اخى الذى تقاعد من الجيش سوف ينتقل الى هنا لاستلام مسئوليه تعليمه بأستمرار
    "Ne zaman evime taşınacak ve bir iş bulacak?" Open Subtitles متى سيرحل من منزلي ويحصل على وظيفة؟
    Bir gün daha iyi bir mahalleye taşınacak kadar para kazandığını... düşünecek misin diye merak ediyorum. Open Subtitles اتسائل إذا كنت في احد الأيام ستشعر ...انك جمعت اموالا كافيه للإنتقال إلى حي افضل
    Gerçekten Toledo'ya taşınacak mısınız? Open Subtitles هل أنتي فعلا ستنتقلين الى تولندو؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus