Ve diğer olan şey de biz yanımızda ufak Mary Poppins teknolojisi taşıyoruz. | TED | والشيء الاخر الذي حدث هو اننا نستطيع الان ان نحمل هذه الاجهزة عالية التكنولوجيا الصغيرة |
Ancak o sihrin bizimle olacağını düşünüyorum ve önemli olan şey, savunucusu olduğu fikri biz de taşıyoruz. | TED | لكنني أعتقد أن سحره سيظل معنا، والشيء المهم، أن نحمل معنا ما ظل يناضل من أجله. |
Ve biz, en küçük yaşam birimlerimiz olan hücrelerimizde, diğer hücrelerin çalışması ve çoğalması için gereken bütün bilgileri taşıyoruz. | TED | وفي أصغر وحدات حياتنا، خلايانا، نحن نحمل كل المعلومات اللازمة لكل خلية أخرى لكي تعمل ولكي تتكاثر. |
Sanki ev taşırken... 'evi taşıyoruz ve yeni evin yeşil kapısı var' dememek gibi bir şey. | Open Subtitles | وكأنك تنقل بيتاً إنك لا تقول: إننا ننقل بيتاً وللبيت الجديد باب أخضر |
Bana söyler misin hiç kullanmadığın eşyalarını niye taşıyoruz? | Open Subtitles | هل يمكن أن تذكريني مجدداً لم ننقل أغراضاً لا تستعمليها أبداً؟ |
Partiyi başka yere taşıyoruz. | Open Subtitles | لكننا سننقل الاحتفال لمكان آخر |
Mac, bu şeyleri laboratuardan depoya taşıyoruz Gel eşyalarını al | Open Subtitles | ماك , اننا نفوم بنقل هذة الاشياء من المعمل الى المخزن |
Elbette geçen yılından kalan bir sürü yük taşıyoruz beynimizde. | TED | في الواقع ، نحن نحمل الكثير من الأمتعة من السنة الماضية دماغنا البشري. |
Gün boyunca ceplerimizde takip cihazı taşıyoruz. | TED | نحن نحمل أجهزة تعقب في جيوبنا طوال اليوم. |
Tüm şifrelerimizin, tüm iletişimlerimizin, baştan başa şifreli mesajlarımızın olduğu cihazlar taşıyoruz. | TED | نحن نحمل أجهزة تحتوي كل كلمات السر الخاصة بنا، كل اتصالاتنا، بما في ذلك اتصالاتنا المشفرة. |
Gerçekten, çünkü gittiğimiz her yerde, beraber ya da ayrı, bu isimleri taşıyoruz. | TED | وحقيقةً، كل مكان نذهب إليه، معاً أو كلاً على حدى، نحمل معاً هذه الألقاب. |
Yarın prensesimizi istemeye gelecek olan taliplilere verilecek şölen için hediye ve yiyecekleri taşıyoruz. | Open Subtitles | نحمل الهدايا والمؤن إلى وليمة الخطاب الذين سيأتون غدا لرؤية أميرتنا |
Bak, hepimiz postmodern dünyada tarih öncesi genleri taşıyoruz. | Open Subtitles | اسمع,كلنا نحمل جينات ما قبل التاريخ في عالم ما بعد الحداثة |
Hâlâ bölgeye, dışardan pirinç taşıyoruz. | Open Subtitles | لا نزال ننقل الأرز للداخل من خارج المدينة |
Her neyse, vardiyanın sonuna kadar vaktin var sonra burayı taşıyoruz. | Open Subtitles | بأي حال لدينا حتى نهاية الدوام ثم ننقل هذه الساحة |
Elektrik santrali yüzünden eski kiliseyi taşıyoruz. | Open Subtitles | نحن ننقل القديمة بسبب محطة توليد الكهرباء |
Ölü adamın mabedini mi taşıyoruz? | Open Subtitles | إنّنا ننقل ضريح الرّجل الميّت مرّةً أخرى؟ |
Sağ kalan her şeyi bodruma taşıyoruz. | Open Subtitles | سننقل كل شيء سَلِم منها إلى القبو |
Konteynerı taşıyoruz. Ne oldu? | Open Subtitles | سنقوم بنقل الحاوية اليوم ما الذي يحدث الآن؟ |
Lanet olsun, biz sadece topu ileri taşıyoruz. | Open Subtitles | اللعنة ، نحن نحرك الكرة بمعدل ياردة كل مرة |
- İşi bir üst seviyeye taşıyoruz. - Evet. | Open Subtitles | سنرتقي بالأفلام إلى مستوى أرفع - نعم - |
Çantaları kontrol etmeyiz. Sadece yanımızda taşıyoruz. | Open Subtitles | . نحن لن نشحن أي حقائب . سوف نحملها معنا |
Ama ben ve takımım bu GPS çözücüleri taşıyoruz. | Open Subtitles | ولكن هذه مرسلات ملاحيّة وأنا وفريقي نرتديها جميعاً |
Ölümü taşıyoruz kasabanın dışına! | Open Subtitles | نقوم بتنفيذ الإعدام في القرية ! نقوم بتنفيذ الإعدام في القرية |
Evet, hepimiz taşıyoruz. | Open Subtitles | -أجل، وكلنا مصابون بالعدوى ! |