Okyanusun kalbinin derinliklerinde yetişen bu incileri Tabiat ananın bizzat kendisi verdi. | Open Subtitles | في مكان قديم وعميق في قلب المحيط هذا اللؤلؤ قدمته لنا الطبيعة الأم بنفسها |
Katil Tabiat ananın gönderdiği şimşeği kablo ile kum altından kurbanlara iletmiş. | Open Subtitles | القاتل إستخدم الطبيعة الأم لإرسال البرق من خلال سلك تحت الرمل إلى الضحايا |
Tabiat ananın temizlediği yabani otlarız biz. | Open Subtitles | نحن الأعشاب الضارّة التي تقتلعها الطبيعة الأم. |
Tabiat ananın temizlediği yabani otlarız biz. | Open Subtitles | نحن الأعشاب الضارّة التي تقتلعها الطبيعة الأم. |
Aslında, bu yetiye sahip olabilmemiz Tabiat ananın 540 milyon yılını aldı. Bu çabanın çoğu, beynin görsel işleme bölümünün gelişimine gitti sadece gözlerin kendisine değil. | TED | في الواقع، فإن الأمر استغرق الطبيعة الأم 540 مليون سنة من العمل المُضني لتنجز هذه المهمة ومعظم ذلك الجهد ذهب في سبيل تطوير جهاز معالجة بصرية في أدمغتنا وليس العين بحد ذاتها |
Ama Tabiat ananın lokantasında kimin yemek yediğini asla bilemezsiniz. | Open Subtitles | ...لكن لا يعلم أحد أبداً من سيأكل و أنت تتعشى بمطعم الطبيعة الأم |
Bu araştırma, bizi, pazara, çiftliğe ve baharatçılara yöneltti, çünkü Tabiat ananın içinde doğal angiogenez inhibitörleri bulunduran bir çok yiyecek ve içecek yaratmış olduğunu farkettik. | TED | و من أجل بحثنا هذا نزلنا إلى السوق, إلى المزرعة و إلى خزينة التوابل لأن ما إكتشفناه هو أن الطبيعة الأم قد أغدقت علينا بعدد كبير من الأطعمة و المشروبات و الأعشاب التي تحتوي على موانع طبيعية لتولد الأوعية. |