Tabii ya, sırdı değil mi, o yüzden söylemezsiniz. | Open Subtitles | طبعا. إنّها علاقة سرّية، لذا لن تُخبرني على أيّ حال. |
Tabii ya, o sizden çok daha zeki. | Open Subtitles | طبعا هربت لأنها أذكى منك بكثير |
Tabii ya. Ne de olsa ben bir Keşmirliyim. | Open Subtitles | طبعا على كل حال أنا كشميري بسيط |
Tabii ya, kağıt oynayıp, menapoz esprileri yapmak gibisi yoktur. | Open Subtitles | أوه , نعم , لا شئ مثل نكت إنقطاع الطمث |
"Kral olacaksın!" Evet, Tabii ya. | Open Subtitles | ."ستكون ملكًا" أجل، بالطّبع |
Tabii ya, çok garip davraniyordum. | Open Subtitles | أجل .. صحيح .. لقد كنتُ أتصرف بغرابة شديدة |
Tabii ya. Her zaman, kaşığı olan yabancı çocuk. | Open Subtitles | طبعا إنه دائما الفتى الأجنبي بالملعقة |
- Kimmie'den hoşlanıyor. - Tabii ya, Kimmie. Neden Carrie diye düşündük ki? | Open Subtitles | طبعا كيمى لماذا اعتقدنا انا كارى |
Tabii ya. O bir şef, oraya gömülmeli. | Open Subtitles | طبعا هو زعيم يجب يدفن هناك |
Tabii ya. Kastettiği şey buydu. | Open Subtitles | طبعا هذا ما كانت تقصده |
Ah Tabii ya. Her zamanki gibi yabancı çocuk. | Open Subtitles | طبعا إنه دائما الفتى الأجنبي |
Tabii ya ayrılmalıyız. | Open Subtitles | طبعا يجب أن نفعل ذلك |
- Astrologumla. - Tabii ya. | Open Subtitles | ـ منجمتي ـ طبعا |
Tabii ya. | Open Subtitles | طبعا |
- Tabii ya. | Open Subtitles | طبعا حسنا |
Tabii ya. | Open Subtitles | طبعا |
Tabii ya, torbalar! | Open Subtitles | أوه, نعم, الأكياس. |
Tabii ya... Bir dansa götürmediği kalmıştı. | Open Subtitles | أوه نعم أن الرقص يأخذ فترة |
Sevgi. Tabii ya. | Open Subtitles | {\cHF7F0B4}الحب، بالطّبع |
Oh, Tabii ya! | Open Subtitles | نعم,بالطّبع |
- Tabii ya. - Yapma öyle! | Open Subtitles | ، أجل صحيح - .لا تفعلي هذا - |
Tabii ya, hep duyduğum şu yumuşak kalpli ve sarılmayı seven vampirlerden olmalı. | Open Subtitles | اوه بالتأكيد لابد انه جزء من ذلك الصنف الحنون من مصاصي الدماء الذين سمعت عنهم |