"tadını çıkarın" - Traduction Turc en Arabe

    • استمتعوا
        
    • استمتع
        
    • تمتعوا
        
    • إستمتعوا
        
    • استمتعا
        
    • إستمتع
        
    • استمتعي
        
    • تمتع
        
    • واستمتع
        
    • واستمتعوا
        
    • تمتّع
        
    • استمتعو
        
    • أستمتعوا
        
    • إستمتعي
        
    • تتمتع
        
    Birlikte geçireceğiniz zamanın tadını çıkarın. Bundan sonra zamandan bol bir şeyiniz yok. Open Subtitles استمتعوا بوقتكم مع بعضكم البعض فمن الآن وصاعدا فكل ما لديكم هو الوقت
    Teşekkürler, Allah sizi korusun ve günün tadını çıkarın. TED شكراً لكم، بارك الله فيكم استمتعوا بيومكم.
    Çok teşekkürler. Caesars'a ziyaretin tadını çıkarın. Umarız "görkemli" geçer. Open Subtitles شكرا استمتع بإقامتك في سيزار نأمل ان تكون رائعة
    Ben bir kaç dakika içinde döneceğim. Bize dayanmaya çalışın, tatlının tadını çıkarın ve teşekkürler. Open Subtitles سأعود بعد قليل تمتعوا بالحلوى وشكراً لكم
    Bugün kendiniz bunu deneyebilirsiniz ve bende 'tadını çıkarın' derim. TED لذلك تستطيع تجربة ذلك بنفسك اليوم، وأنا سأقول إستمتعوا.
    Hatırlatırım çocuklar, vurmaya gerek yok. Sadece oyuncağın tadını çıkarın. Open Subtitles تذكروا يا أطفال ، لا حاجة للصدام ، استمتعوا بالجولة فحسب
    Peki, iyi eğlenceler, özgür konuşma alanınızın tadını çıkarın. Open Subtitles حسنٌ، استمتعوا استمتعوا بالتحدث بكل أريحية
    Gösterinin tadını çıkarın. Open Subtitles استمتعوا أنتم بالعرض و إن كانت عندكم أية طلبات
    Güneşin tadını çıkarın dostlarım çünkü hava tahminlerine göre yarın hava gök gürültülü ve sağanak yağışlı olacak. Open Subtitles استمتعوا بشروق الشمس متنبؤا الطقس يتوقعون طقس عاصف غدا
    Buyrun, odanızın anahtarları tatilinizin tadını çıkarın. Open Subtitles و من ناحيه اخرى ها هى قيد حجزك و استمتع بإقامتك
    Bu arada, ayın 16'sındaki kolonoskopinizin tadını çıkarın. Open Subtitles بالمناسبة ، استمتع بعملية تنظير القولون في الـ16
    tadını çıkarın, çünkü bu son gezmeniz olabilir. Open Subtitles استمتع بالامر ,فربما تكون هذه جولتك الاخيرة
    Harika,o zaman dizinin tadını çıkarın çocuklar. Open Subtitles حسنا, هذا شيء عظيم. تمتعوا بالمشاهدة يافتيــان.
    Onların tadını çıkarın. Mutfaktaki her şeyi bırakmamıza iki saat kaldı Open Subtitles . تمتعوا بهم الأن . لدينا ساعتان فقط و نزيل أى شئ به خميرة من المطبخ
    "Evin tadını çıkarın ve hiçbir şey için endişelenmeyin. Arnold ve Roz Allardyce. " Open Subtitles إستمتعوا بالمنزل ولا تقلقوا بشأن أى شىء أرنولدو روزارادايس.
    Siz ikiniz güzellik uykunuzun tadını çıkarın. Open Subtitles حسنا أنتما الاثنان استمتعا بنومكما الهادئ
    Bilim projemin üzerinde çalışıyorum. İzlenme oranlarınızın tadını çıkarın. Open Subtitles أنا أعمل بمشروعي العلمي إستمتع بصفحة مشاهداتك
    Geriye kalan son saatlerinizin tadını çıkarın neredeyse buraya varmak üzere. Open Subtitles استمتعي بالساعات القليلة الأخيرة المتبقية لك لأنه شارَف على الوصول إلى هنا
    Ciğerlerinize dolan tuz ve iyot yüklü havanın tadını çıkarın. Open Subtitles تمتع بحشو رئتيك بالهواء تشبع بالملح واليود
    Çalışın, sesle ilgili köklerinizi araştırın ve o keşfin tadını çıkarın. TED ادرس الموسيقى، وضَعْ نوتاتك الصوتية الخاصة واستمتع بالاكتشاف.
    Ama dans etmeye devam edin ve müziğimizin tadını çıkarın. Open Subtitles لكن أرجوكم استكملوا رقصكم واستمتعوا بالموسيقى
    İçerdeki Profesörümüz, sessiz olup yolculuğun tadını çıkarın. Open Subtitles بروفيسورنا الذي في الداخل, الرجاء الهدوء تمتّع بالجولة
    Üniversiteye hoşgeldiniz, çocuklar. tadını çıkarın. Open Subtitles اهلا بكم في الكليه يارفاق ,استمتعو
    Hayır, madem hapiste olmak güzel, buyrun tadını çıkarın. Open Subtitles لا , إذا أنتم تعتقدون أن السجن رائع جداً إذاً أستمتعوا بالسجن
    Geriye kalan son saatlerinizin tadını çıkarın neredeyse buraya varmak üzere. Open Subtitles إستمتعي بالساعات القليلة المتبقية... لأنه تقريبا هنا...
    Şimdi, sadece sundurmada manzaranın tadını çıkarın. Open Subtitles لمَ لا تتمتع قليلاً بالمنظر أمام الردهة قليلاً؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus