Protestoların en şiddetli şekilde bastırıldığı dönemde, Tahran'daki ailemi aradığımda hiçbiri neler olup bittiğine dair yorum yapmaya cesaret edemiyordu. | TED | وعندما كنت أتصل بعائلتي في طهران أثناء بعض أعنف حملات القمع للاحتجاج، لم يجرؤ أي منهم على مناقشة ما كان يحدث معي. |
Nerede olduğunu söyle yoksa Tahran'daki otele dönersin. | Open Subtitles | أخبرْيني أين هو، وإلا ستعودين إلى الفندقَ في طهران. |
Ayrıca Tahran'daki rehin alma olayının 69. gününe girildi rehinelerin durumu hakkında bilgi alınamıyor. | Open Subtitles | وهذا بالمناسبة, اليوم الـ69 منذ احتجاز الرهائن الامريكان في طهران لا توجد أي تغييرات حدثت على حالة الرهائن |
CIA, altı kişinin Tahran'daki elçilikten kurtarılmasına katkıda bulundu. | Open Subtitles | جهود وكالة الإستخبارات المركزية بتعاون مع السفارة الكندية, كانت سبباً في تحرير الرهائن الستة في طهران |
CIA ve Kanada, Tahran'daki bu 6 kahramanı, birlikte kurtardılar. | Open Subtitles | جهود وكالة الإستخبارات المركزية بتعاون مع السفارة الكندية, كانت سبباً في تحرير الرهائن الستة في طهران |
Bana Tahran'daki CIA casusunun kimliğini söyle. | Open Subtitles | أخبرني بهوية جاسوس المخابرات الأمريكية في طهران |
- Hâlâ Tahran'daki kaynaklarımıza ulaşmaya çalışıyoruz. | Open Subtitles | لا نزال نحاول الوصول إلى معرافنا في طهران إستمر بهذا |
Devrimden önce Tahran'daki sinemaların %40'ı porno oynatıyorlardı. | Open Subtitles | قبل الثورة, 40% من الأفلام التي صوٍّرت في طهران كانت إباحية |
Bunun Tahran'daki amirlerin tarafından ne kadar hoşnutsuz karşılanacağını sadece hayâl edebilirim. | Open Subtitles | لا يسعني إلا تصور كم سيثير هذا استياء رؤسائك هناك في (طهران) |
Tahran'daki göstericiler "Amerika yok ol" ve "Carter'a ölüm" diye bağırdılar. | Open Subtitles | آلاف المتظاهرون في (طهران) يهتفون "تسقط أمريكا" و"الموت لـ(كارتر)" |
Tahran'daki gibi, her zaman meşguldu. | Open Subtitles | (لقد كان نفس الشيء في (طهران دائماً مشغولة |
O zaman Tahran'daki casusunuzun adını doğrulayın. | Open Subtitles | إذا أكد إسم جاسوسكم في طهران |
Bilmiyoruz ama elindeyse Tahran'daki adamımızı ifşa etmeden onu geri almalıyız. | Open Subtitles | لا نعرف ذلك، لكن لو كان بحوزته، فعلينا أن نستعيده قبل أن يكشف رجلنا في (طهران). |
Vermezsek ve Atley sırlarını paylaşırsa Tahran'daki çok cesur bir adam kesinlikle ölecek. | Open Subtitles | وإن لم نفعل وكشف (آتلي) أسراره، فرجل شجاع جدا في (طهران) سيموت بكل تأكيد. |
Tahran'daki işi halletmen için sana yedi gün verebilmeyi umarım. | Open Subtitles | آمل فقط أن استطيع منحك سبعة أيام (لتنهي المهمة في (طهران |
Hayır, "Valiasr Caddesi" dedi. Tahran'daki işlek bir cadde. | Open Subtitles | كلا، أعتقد أنّه قال "شارع (فالياسر)"، إنّه شارع رئيسي في (طهران). |
Tahran'daki muhafazakarlar Vaughn du Clark ve Max Rager'ı finanse ediyordu. | Open Subtitles | (لذا قام المتشددون في (طهران (بتمويل (فون دو كلارك (و (ماكس رايجر |
Ofisime. Tahran'daki günlerimizi düşünüyordum. | Open Subtitles | كنت أفكّر حول أيامنا (في (طهران |