"takıyorsun" - Traduction Turc en Arabe

    • ترتدي
        
    • ترتدين
        
    • تضع
        
    • ترتدى
        
    • تضعين
        
    • تلبس
        
    • تلبسين
        
    • ترتديها
        
    • ترتدينها
        
    • تَلْبسين
        
    • ترتدينه
        
    • ترتدينَ
        
    • تَلْبسُ
        
    • تلبسه
        
    • تلبسها
        
    Uçlarda davranıyorsun, zor nefes alıyorsun ve uyuşturucu pişirme kaşığı takıyorsun. Open Subtitles أنت تتصرّف بإنتشاء، أنت تستنشق إكراهياً، وأنت ترتدي ملعقة خاصّة بالكوكايين.
    Güneş gözlüğü takıyorsun... seni yakalayamaz. Open Subtitles يجب أن ترتدي نظارة سوداء حتىلايعرفأنك تنظرإليها.
    Amy seninle orada buluşacak. Ve neden sarı kravat takıyorsun? Janet. Open Subtitles ايمي ستقابلك هناك, ولماذا ترتدي ربطة العنق الصفراء؟
    - Ciddi olduğumu anlayacaksınız. - Öyleyse o şapkayı niye takıyorsun? Open Subtitles ستكتشفون أنني جادة تماما في الأمر- إذن لم ترتدين تلك القبعة؟
    Boynuna haç takıyorsun ama inancın yok. Open Subtitles ترتدين هذا الصليب حول رقبتك لكنك لاتؤمنين
    Kathryn: Yola bak -- (Bip) Hala o kahrolası göz bağını takıyorsun. TED كاترين :انظر إلى الطريق لا زلت تضع عصابة العينين هذه
    Bekle bir saniye Rodney. Sen hâlâ kalkanı takıyorsun. Open Subtitles إنتظر يا رودنى أنت لا تزال ترتدى الدرع الواقى
    Saati sağ koluna takıyorsun, muhtemelen solaksın. Open Subtitles تضعين ساعتك في يدّك اليمنى من المحتمل أنك عسراء
    Ciddi misin? Bu yüzden mi, hala okul yüzüğünü takıyorsun? Open Subtitles حقاً ألهذا السبب مازلت ترتدي خاتم مدرستك؟
    Seni piç kurusu! Saatini sağ koluna takıyorsun. Open Subtitles أيها الوغد, أنت ترتدي الساعه على معصمك الأيمن
    ve kendini korumak için maske takıyorsun.. Open Subtitles ولكنك ترتدي هذا القناع لكي تنقذ نفسك فقط
    Görüyorum ki tanrı olmayı sağlayan şeritlerden birini takıyorsun. Open Subtitles رأيتك ترتدي أحد ربطات الرأس لأسطورة يؤدي إلى جوار الإله
    Artık benim için çalışmıyorsun ama hala sana verdiğim zinciri takıyorsun. Open Subtitles أنت لا تعمل لي بعد الآن لكنك ما زلت ترتدي السلسلة التي أعطيتك
    Sormak istediğin bir şey var mı? Onu sevmiyorsan, neden en güzel mücevherlerini takıyorsun? Open Subtitles إذا كنتِ لا تحبّينها، فلماذا ترتدين أفضل مجوهراتك؟
    Madem artık evli değilsin, neden hâlâ o yüzüğü takıyorsun? Open Subtitles اذا كنتِ غير متزوجة بعد الان لمَ لا زلت ترتدين هذا الخاتم؟
    Kahverengi gözlerin var ve küpe takıyorsun. Open Subtitles لديكِ عينين بنّيتين وأنتِ ترتدين الأقراط
    Hala bu salak şeylerimi takıyorsun? Burada pek hoş olmuyor. Open Subtitles ألا تزال تضع السدادات, لا ضوضاء بالمكان.
    bunları benım ıcın takıyorsun sanırım Open Subtitles لا أظن أنك ترتدى كل هؤلاء فقط لإختبارهم لي
    Yakana isim kartı takıyorsun ya. Open Subtitles حسناً، أنتِ تضعين شارة عليها اسمك أليس كذلك؟
    Zihin kontrol eden bir alet takıyorsun. Hemen çıkar. Open Subtitles أنت تلبس جهاز للسيطرة على عقلك انزعها بسرعة
    Elbiseni güzelleştirmek için harcadığım onca büyüden sonra, hala bu şapkayı mı takıyorsun? Open Subtitles انتي تلبسين هذه القبعة؟ بعد كل السحر الذي فعلته لتبدين جميلة
    Espri olsun diye takıyorsun ama seni genç ve kendine güvenli gösterdi. Open Subtitles أعلم أنك ترتديها على سبيل المزح لكنها تجعلك أصغر
    Ne kadar güzel bir gerdanlık takıyorsun bu gece Rose. Open Subtitles يالها من ملابس حمراءداخلية رائعة التى ترتدينها اليلة ، روز
    Bunu niye takıyorsun? Open Subtitles لماذا تَلْبسين هذا ؟
    Niye boynuna takıyorsun? Open Subtitles لماذا ترتدينه حول رقبتك؟
    Hâlâ o kolyeyi takıyorsun. Open Subtitles والبدءُ من جديد مازلتي ترتدينَ القلادة
    Hey, güneş gözlüğü takıyorsun diye kör olduğun anlamına gelmiyor, ese. Open Subtitles ليس لأنك تَلْبسُ النظارات الشمسيةَ تعتقد بأنّك أعمى
    Ne yazık ki yanlış takıyorsun. Open Subtitles انا تلبسه بشكل خاطئ على ما اعتقد
    Hem niye takıyorsun ki onu? Open Subtitles أنا أسدي لك معروفا لماذا تلبسها, على كل حال؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus