"takip eden" - Traduction Turc en Arabe

    • التي تلت
        
    • يتبعني
        
    • يراقبون
        
    • يلاحق
        
    • يلاحقني
        
    • يطاردهم
        
    • ما يلي
        
    • تلاحقك
        
    • أحد يتبعنا
        
    • الذين يتبعون
        
    • يتبعها
        
    • يتعقبها
        
    • يتتبع
        
    • يلحق
        
    • كان يتبعك
        
    Onlara terörden bahsediyorum, yeniden yapılanma sürecinden ve bunu takip eden İkinci Dünya Savaşı'ndan bahsediyorum. TED أُحدثهم عن الإرهاب ، الفترة التي تلت نهاية عصر البناء والتي استمرت حتى الحرب العالمية الثانية.
    2009 yılında İran'da gerçekleşen başkanlık seçimlerini takip eden aylarda, ülkenin dört bir yanında protestolar patlak verdi. TED في الأشهر التي تلت الانتخابات الرئاسية لعام 2009 في إيران، اندلعت الاحتجاجات بجميع أنحاء البلاد.
    Beni köpek gibi takip eden bir adamla yaşaydım çıldırırdım. Open Subtitles كنت مجنونة عندما عشت مع رجل كان يتبعني مثل الكلب
    Bütün gün o kızları takip eden silahlı adamlar var. Open Subtitles عندهم رجالِ بأسلحةِ يراقبون تلك الفتياتِ على مدار السّاعة.
    Adada kızını takip eden bir adama dair raporlar var. Open Subtitles يوجد بلاغ عن رجل يلاحق إبنتك على الجزيرة
    Beni 8 yaşından beri takip eden şey bir çocuk değil. Open Subtitles إلا اذا كان ذاك الولد يلاحقني منذ كنت بالثامنة من العمر
    Ama o sırada onları takip eden aslandan bihaberlermiş. Open Subtitles لكنهم لم يدركوا بأنّ الأسد يطاردهم.
    Bunu takip eden yıllar boyunca, Biyosfer 2'yi tasarlarken böyle destansı olaylar yaşandı. TED وعلى مدى السنوات القليلة التي تلت ذلك ، كانت هناك أساطير كبيرة حول تصميم بيوسفار 2.
    "Kitabın yayımlanması ve bunu takip eden protestolar..." Open Subtitles ولا يعرف ما إذا كان نشر الكتاب والأحتجاجات التي تلت ذلك
    takip eden günler, Noel gibiydi. Open Subtitles الأيام التي تلت ذلك كانت أيام عيد الميلاد
    Beni takip eden adamın ismini nasıl bulacağımı tabii ki. Open Subtitles . فهمتُ كيفية معرفة إسم الشخص الذي كان يتبعني
    Sanki ben Kaptan Hook'um ve o da süre işlerken beni takip eden timsah. Open Subtitles وكأنني الكابتن هووك وهو التمساح يتبعني على مدار الساعة
    Tabii bandodaki beni takip eden ürkütücü çocuğu saymazsak. Open Subtitles سوى انه بدون عضو تلك الفرقة البائسة الذي كان يتبعني طوال الطريق
    Çoğu odaya yerleştirilmiş mikrofonları takip eden adamlarım var. Open Subtitles لديّ رجال يراقبون كل الميكروفونات المزروعة في أغلب الغرف
    Büyükanneniz çıldırmış gibi gözlerini annenize dikti. Tıpkı bir fareyi takip eden kediye benziyordu. Open Subtitles و أقسم، جدتكم نظرت تلك النظرة الغاضبة المجنونة و أنطلقت وراء أمكم كقط يلاحق فأر.
    Önce Ray Billings sonra da şu takip eden adamı oraya çekilirken gördüm. Open Subtitles في البداية ذلك الضوء ثم الشاب الذي يلاحقني
    Geçenlerde yeraltı dünyasındaki bir vurma olayını takip eden polis Latin Amerikalı olduğu düşünülen bir kaçağı arıyor. Open Subtitles في ما يلي وقوع حادث طلق نار وشجار الشرطة تبحث عن الهارب ومن المعتقد أنه ذو جنسية لاتينية أمريكية
    Nereye bakarsanız takip eden gözlükleri takarak, tüm bedenin hissetmesini sağlıyorsunuz, gerçekten de oradaymışsınız gibi. TED عن طريق لبس هذه النظارات والتي تلاحقك أينما تنظر، ستحظى بهذا الاحساس على كامل جسدك، وكأنك في الواقع متواجد هناك.
    "Limuzin değiştirmekle uğraşma. Bizi takip eden yok. Çok zekiyim ben." Open Subtitles "لا أحد يضايقني بالليموزين لا أحد يتبعنا ، أنا ذكية جداً"
    Bakın, siz her adımınızı takip eden binlerce hayranı olan bir ünlüsünüz. Open Subtitles أنت شخص مشهور و لديك الآلاف من المعجبين . الذين يتبعون كل خطواتك
    Bu sabah onu takip eden bir adama saldırdınız. Open Subtitles هذا الصباح إعتديت على رجل كان يتبعها في الشارع
    onu takip eden e-postasına giren, telekulak kullanan ve haneye tecavüz eden, birinden şikayetçi olmuş. Open Subtitles كانت تشكو من ان هناك من يتعقبها يخترق بريدها الالكتروني ويتنصت عليها وإقتحم منزلها
    Herkes bilir ki hayallerini takip eden insanlar bir şekilde takıntılıdırlar. TED الكل يعرف أن من يتتبع شغفه يكون نوعاً ما مهووس ، و غريب نوعاً ما ؟
    Bizi takip eden bir kurt vardı, yemin ederim. Open Subtitles لقد كان هناك ذئب يلحق بنا ، أقسم
    Seni takip eden adam. Open Subtitles الرجل الذى كان يتبعك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus