Birini körü körüne takip edip seni aradığın şeye götürmesini umut etmekten. | Open Subtitles | وأن تتبع أحدهم جزافاً على أمل أن يقودكَ إلى المكان الذي تنشده |
Sizi temin ederim Bayan Buttle, hükümet yapılan hataları takip edip, telafi etmek konusunda çok hassastır. | Open Subtitles | أريد أن أخبرك يا سيدتي أن الوزارة حريصة للغاية في تتبع و إصلاح اي خطأ |
Üşütük birinin teorisini kaç kez takip edip tamamıyla, sapına kadar zaman kaybı olduğunu gördün ki? | Open Subtitles | كم مرة تتبعت بعضالنظرياتالجنونية.. وعرفت بعدها أنها مجرد مضيعة كبيرة للوقت؟ |
Çok seksi birini takip edip dans okuluna girdim. | Open Subtitles | لقد اتبعت طريقة هذا الفتى الرائع فى الاستديو |
Bölüğü Washington'a kadar takip edip doğrudan gerçek düşmana gidelim. | Open Subtitles | اتبعوا الكتلة الثانية إلى العاصمة وقاتلوا العدو الحقيقي وجهاً لوجه |
Pis heriflerin görüntüleri artık elimde, kaçmaya kalkarlarsa, izlerini takip edip enseleyebileceğim. | Open Subtitles | الأن , لدي أفلام مراقبة للصوص لذا إذا حاول الهرب يمكنني تعقبهم |
Dilsiz arkadaşın bizi takip edip, beni arkamdan vurabilir. | Open Subtitles | ماذا لو قرر صديقك الاخرس ان يتبعنا ويقتلني من الخلف. |
Buradan çıkmaya çalışıyorum. Koordinatlarımı takip edip, benimle yukarda buluşmanı istiyorum. | Open Subtitles | أنا أحاول الخروج أريدك أن تتبع إحداثياتي, وتقابلني بالأعلى |
Cesedin bulunduğu yer ile ilgili hesaplamalarını kullanarak, okyanus akıntılarını takip edip, | Open Subtitles | فيما يتعلق بأين وجدت الجثة يمكننا ان نعيد تتبع مجرى مياه المحيط لكى نعثر |
İnsanları evlerine kadar takip edip, iş adreslerini kontrol edebilir, ...ya da karşılaştırmalar yapabilir miyiz? | Open Subtitles | هل يمكننا تتبع منازل الناس وتفقد عناوين عملهم ونتفحصهم في هذه الطريقة ؟ |
Kraliçeleri şu an kanallarda, hareketlerini takip edip topluca darbe indirebiliriz. | Open Subtitles | هناك بعض الخنافس في المراسي يمكننا تتبع حركاتهم هناك ونقض عليهم جميعًا سويًا فرصتنا الوحيدة أن نجمعهم سويًا |
Ama olmaz, illa eski yöntemi takip edip, kanlarını kurutmalıydınız. | Open Subtitles | لكن لا ، انت عليك ان تتبع الطرق القديمة تمتصهم حتى يجفوا |
Bu kişiyi gizli ağda takip edip benimle aynı soruları sorduklarını gördüm. | Open Subtitles | لقد تتبعت هذا الشخص عبر الانترنت الخفي ووجدتهم يسألون نفس أسئلتي. |
Bu kişiyi gizli ağda takip edip benimle aynı soruları sorduklarını gördüm. | Open Subtitles | لقد تتبعت هذا الشخص عبر الانترنت الخفي ووجدتهم يسألون نفس أسئلتي. |
Evren, yaradılış anında ileriye kurulmuş bir makineye benzerdi, ve sadece kuralları takip edip tıkırdardı. | Open Subtitles | تصوروا أن الكون يشبه ألة ضخمة والتى قد صممت فى البداية تبعاً لقوانين .. وببساطة هى اتبعت تلك القوانين بدقة |
Bu ağaçlardan geçip, dere yatağını takip edip kaçın. CTU'nun sizi bulmasını sağlayacağım. | Open Subtitles | اذهبوا مباشره عبر هذه الغابه و اتبعوا طريق النهر ، سأتأكد ان يجدكم افراد الوحده |
Ve sonra onları takip edip öldürebileyim diye Marti'ye çıktığın kızların isimlerini sordum. | Open Subtitles | ثم سألت مارتي عن البنات التي صاحبتهن لذا يمكن تعقبهم وقتلهم |
Bizi takip edip öldürecek dersem ne yaparsın? | Open Subtitles | ماذا لو قلت لك بأنه سوف يتبعنا و يحاول قتلنا؟ |
Onu çöle kadar takip edip, bunu yapabiliriz. | Open Subtitles | بإمكاننا أخذها إلى الصحراء وقتلها هناك |
Keşke bir trol avcımız olsaydı, kokusunu takip edip gizlice yanına giderdik. | Open Subtitles | لوكانلديناصائدغول، لتمكنا من تعقب رائحته والتسلل اليه. |
- Belki ödeme izini takip edip, onu bu şekilde bulabiliriz. | Open Subtitles | وربما يمكننا أن نتعقب عملية الدفع هذه ونستطيع ايجاده بهذه الطريقة |
Onu takip edip menfur planlarını tahmin edeceğiz ki küplere binmesin. | Open Subtitles | نحن سنقوم بتتبعه و التنبأ بخططه الشنيعة لذا نحن لا نريد ان نثير غضبه |
Ya beni takip edip yine peşimden gelseydi? | Open Subtitles | ماذا كان قد تبعني الى الخارج وبدأ في مطاردتي مجدَداً؟ |
Onu takip edip, kaçmaya çalıştığında onu trende sıkıştırmış ve pencereden atmış olabilir. | Open Subtitles | تبعه عندما حاول الهروب ثانية حاصره على القطار وألقى به من النافذة دون أن يخبر الأثنين الآخرين |
Seni takip edip aynen benim gibi olduğunu gördüğümde neler hissettiğimi bir düşünsene. | Open Subtitles | تخيّل شعوري عندما تعقّبتك واكتشفتُ أنّك مثلي تماماً |