Yolu güvenli hâle getiren erkek ve kadın kahramanlar var, anneleri ve babaları takip ediyoruz. | TED | ها هم أبطال و بطلات يؤمنون الطريق، و نحن نتبع الآباء و الأمهات |
Bu algoritmalar bize -- algoritmaları takip ediyoruz, kendi görüşlerimizle beraber. | TED | ومن ثم توفر هذه الخوارزميات... فنحن نتبع الخوارزميات بالتوازي مع تفكيرنا. |
Başlıktaki ufak topaklarla onun başını takip ediyoruz, kısıtlanmadan, özgürce hareket edebiliyor. | TED | وكنا نتتبع ما يدور بدماغها مع تثبيت كرة صغيرة على الخوذة, ما يعطيها مطلق الحرية في تحريك رأسها بإرتياح. |
Gps'ten takip ediyoruz, şu anda Kanada sınırına doğru ilerliyor. | Open Subtitles | نحن نتعقب تحديد المواقع، و هو يتجه إلى الحدود الكندية. |
Şu anda katılımcıların kaç tane kraker yediğini takip ediyoruz. | TED | نحن فقط نتابع كم قطعة سيأكل المشاركين هذه الكعك المملح. |
Genel sağlıklarını ve kan sayımlarını takip ediyoruz. | Open Subtitles | نراقب مختبراتهم نتائج الإختبار وصحتهم العامّة |
Doğru. Güzel Sanatlar binasına doğru takip ediyoruz. | Open Subtitles | حسناً ، نحنُ نتبعه إلى داخل مبنى كلية الفنون الجميلة |
Şehrin kuzeyine doğru beyaz bir taksideki asileri takip ediyoruz. | Open Subtitles | إننا نطارد متمرّدين في سيارة أجرة بيضاء شمال المدينة، حوّل |
Vericiyi takip ediyoruz. Nereye gittiklerini biliyoruz. | Open Subtitles | نحن نتبع جهاز الارسال والاستقبال نحن نعلم بالتحديد الى اين سيذهبون |
FBI'danız. Burada belli ki gözden kaçırılmış olan bir ipucunu takip ediyoruz. | Open Subtitles | نحن هنا نتبع طرف خيط, يبدو أنه تم تجاهله. |
Parayı sekiz saattir takip ediyoruz yetki alanımızın dışında bir yere aktarırsa... | Open Subtitles | لقد كنا نتبع المال للـ 8 ساعات الأخيرة و إن تم حويلة إلى داخل دولة |
Rutin olarak birkaç Kovan gemisini uzun mesafe alıcılarla takip ediyoruz. | Open Subtitles | نحن عادة نتتبع عدد من سفن الريث الأم بواسطة أجهزة الإستشعار طويلة المدى |
İletişimi kaybettik ama kulaklığını takip ediyoruz, | Open Subtitles | لقد خلع وحدة الإتصال السمعية و لكننا نتتبع وحدة الأذن خاصته |
Tanımlayamadığımız bir gemiyi takip ediyoruz. Sabaha dek kuyruğunda takılı kalacağız. | Open Subtitles | نحن نتعقب سفينه مجهوله نحاول أن نكون خلفها حتى الصباح |
Bes dahil dört kisi, ikisi ölü. su anda sonuncu adami takip ediyoruz. | Open Subtitles | أربعة بما فيهم بيث وقد مات اثنان ونحن نتعقب الرجل الأخير الان |
Seni Los Angeles'tan beri takip ediyoruz. | Open Subtitles | حسنا، نحن نتابع لك، على طول الطريق من لوس انجليس. |
Bombanın patlamasından bu yana yerdeki hareketliliği takip ediyoruz. | Open Subtitles | نحن نراقب الحركة على الأرض منذ إنفجار القنبلة |
Şu an birini takip ediyoruz. | Open Subtitles | خيط واحد نحن نتبعه الآن |
Kuzey istikameti. Açık gri arabayı takip ediyoruz. | Open Subtitles | نحن نطارد سيارة رمادية فاتحة متجهه نحو الشمال |
Çocuklar Pong oynarken oluşan göz hareketlerini takip ediyoruz. | TED | و بينما يلعب الطفل , نلاحق الأماكن التي ينظر إليها |
Tam olarak bu odaya yol alan güdümlü bir füzeyi takip ediyoruz. | Open Subtitles | نحن الآن نتعقّب صاروخا مُوجّهًا مباشرة لهذه الغرفة |
Aynı İncil'deki üç bilge gibi onu takip ediyoruz. | Open Subtitles | نحن نتبعها إلى المنزل مثل الحكماء الثلاثة. |
İzler bu tarafı işaret ediyor. Sanırım ekmek kırıntılarını takip ediyoruz. | Open Subtitles | الأثر يقود لهذه الجهة، لذا أحزر أننا سنتبع الخيط حتى الهدف. |
Hayır, hâlâ araçta ve hâlâ uyduyla onu takip ediyoruz. | Open Subtitles | لا، لازال في سيارته ولازلنا نتعقبه من القمر الصناعي |
Bunları uzun süredir takip ediyoruz. | Open Subtitles | نحن نراقبهم منذ وقت طويل |
Biz şüpheliyi gördük ve onu takip ediyoruz. | Open Subtitles | نحن نرى مشتبه به و نحن نطارده الآن |
Doğal olarak onları takip ediyoruz, hiç şüphesiz. | Open Subtitles | من الطبيعي أن نطاردهم, بالطّبع . |