"talebiniz" - Traduction Turc en Arabe

    • طلبك
        
    • طلبكم
        
    • حالتك الطارئة
        
    • مطالب
        
    • طلبت لقد
        
    Kardeşimin bu buluşmada bulunmamasıyla ilgili Talebiniz benim ısrarımla yerine getirilmedi. Rodya gerçekten onurunuzu zedelediyse, özür dileyecektir. Open Subtitles أنا السبب في أن طلبك في الرسالة لم يُنفّذ وإذا كان روديا قد أهانك حقا
    Sevgili rahibe Anderson Vincent Benedict ile ilgili Talebiniz.. Open Subtitles أيتها الأخت أندرسون ، طلبك للحصول على استحقاقات اليتيم
    Bir iyi haber daha. Toprak Kralı ile görüşme Talebiniz işleme konulmuş. Ve yaklaşık bir ay içinde cevap alacaksınız. Open Subtitles ، إليكم أخبار سارة جاري معالجة طلبكم بمقابلة ملك الأرض
    Toprak Kralı ile görüşme Talebiniz işleme konulmuş ve yaklaşık bir ay içinde cevap alacaksınız. Open Subtitles ، جاري معالجة طلبكم للقاء ملك الأرض و ستم تنفيذه في خلال شهر
    Hiç! Eğer bir Talebiniz varsa neden onu yazıyla vermiyorsunuz? - Yazıyla mı? Open Subtitles لو كان عندك اي مطالب لما لا تكتبي تقرير بها؟ انتظري من فضلك فلاح من خارج المدينه
    Talebiniz üzere, göl kenarını bu akşam bir saatliğine rezerve ettim. Open Subtitles كما طلبت لقد حجزت الحديقة بقرب البحيرة هذا المساء لمدة ساعة
    Karım ve ben biraz konuştuk ve Talebiniz hakkında bir karara vardık. Open Subtitles والآن اسمع، لقد تناقشت أنا وزوجتي في هذا الأمر وقد اتخذنا قرارنا بشأن طلبك ..
    "İhtiyaçlarınıza göre hazırlanacak kamp minibüsü Talebiniz, siparişinizin alınmasından 6-8 ay içerisinde üretici firma tarafından teslim edilebilir." Open Subtitles أعلمنا المصنع أنها يمكن أن تكون جاهزة بعد 6 إلى 8 اسابيع من تأكيد طلبك لها
    Bağlantı kesildi. Tekrar söyleyin? Talebiniz nedir? Open Subtitles لقد انقطع الخط سابقا كرري مجددا، ما هو طلبك ؟
    Talebiniz kayda alındı ancak önceliklerin tesisini savaş sırasında askerlere bırakın. Open Subtitles فإنّ طلبك تمّ أخذه بعين الإعتبار لكن أتركي الأمر للجيش من أجل تحديد الأولويّات خلال الحروب
    Bunu geleneksel yapma gayeniz, ...avukat, ama sizin dava düşürme Talebiniz reddedildi. Open Subtitles تحصلين على نقاط لجعل الأمر تقليدي أيتها المستشار، لكن طلبك لرد الدعوى، مرفوض اللعنة، ظننت أننا نجحنا
    Destek için Talebiniz anlaşıldı. Şu anki yeriniz nedir ? Open Subtitles روجر " طلبك للمساندة ، 50 ما هو موقعك ؟
    Talebiniz hakkında kararımı verdim, Bayan Florrick. Open Subtitles قد أصدرتُ حكمي على طلبكم يا سيدة فلوريك
    Talebiniz verilmiştir. Open Subtitles طلبكم قد أُخذ بعين الإعتبار
    Talebiniz reddedildi. Open Subtitles لقد تم رفض طلبكم
    Her ne Talebiniz varsa resmi yollarla isteyin, Bay Meacham. Open Subtitles أية مطالب ترغب في تقديمها... سوف تقدمها من خلال القنوات الرسمية سيد ميتشام
    Talebiniz üzerine sizin yerinize cinsel taciz seminerine katılmıştım. Open Subtitles كما طلبت لقد انضممت الى ندوة التحرش الجنسى بدلاً منك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus