"talep ediyorum" - Traduction Turc en Arabe

    • أطلب
        
    • أطالب
        
    • نطلب
        
    • اطلب
        
    • اطالب
        
    • وأطالب
        
    • أطالبك
        
    • أُطالب
        
    • أطالبُ
        
    • طلب استخراج
        
    • أَتحرّكُ بأنّنا
        
    • أَطْلبُ
        
    • أنا آمرك
        
    • آمركَ
        
    • أطالبكِ
        
    Daha doğrusu resmi olarak, talep ediyorum ki lejyonlarının kumandasından feragat et. Open Subtitles بالأحرى , يجب أن أطلب رسمياً . بأن تتنازل عن قيادة فيالقك
    Bu yüzden güvenlik kamerası görüntülerinin mahkemeye çıkarılmasını talep ediyorum. Open Subtitles لذلك أطلب مذكرة إحضار لاشرطة المراقبة من غرفة إنتظار العيادة
    Bu adamı davadan almanızı talep ediyorum yoksa ciddi sonuçları olacak. Open Subtitles أطالب بإبعاد هذا الرجل عن القضيّة وإلا فستكون هناك عواقب وخيمة
    Evet, hatırlıyorum. Müvekkilimi derhal görmeyi talep ediyorum. Open Subtitles آجل , أتذكر ذلك أطالب برؤية موكلتى فى الحال
    Sayın Hâkim, kısa bir ara vermeyi talep ediyorum. Open Subtitles حضرة القاضي, نطلب منك منحنا مهلة في هذا الوقت.
    Raporun savclgn 1 numaral kant olarak kaydedilmesini talep ediyorum. Open Subtitles l اطلب ان يعرف هذا التقريرِ بمستند الشعب رقم 1.
    İçine girmesine izin verdiğin bu kötülükten kendini temizlemeni talep ediyorum. Open Subtitles إننى أتهمك و أطلب منك أن تطهر نفسك من هذا الظلم الذى سمحت له أن يولد
    Sayın yargıç, bu davadan çekilmek için izninizi talep ediyorum. Open Subtitles سيدى القاضى ، إننى أطلب السماح لى بالإنسحاب من هذه القضية
    Bu nedenle Sezar'dan ne bir senatör ne de bir asker olan, ama bir filozof olan, mantık sahibi bir insanın, benim adıma konuşmasına izin vermesini talep ediyorum. Open Subtitles لذا ، فإننى أطلب من القيصر أن الرجل الذى هو لا جندى ولا شيخ و لكنه فيلسوف
    Yargıç, bu kahro... bu konuyu incelemek için bir gün erteleme talep ediyorum. Open Subtitles سيادة القاضي، أطلب بإحترام أن تعطيني مهلة يوم كامل لأتأكد من سجل هذا الشاهد
    Sığınma talep ediyorum. Filom buraya gelmeden önce yok edildi. Open Subtitles أود أن أطلب منكم اللجوء أسطولي تدمر قبل أن آتي لهنا
    Ve bu yetkiye dayanarak, birinizin kumandanınızı göstermesini talep ediyorum. Open Subtitles وبتلك السلطةِ، أطلب ان شخص ما يدلني على قائدكم.
    Komutanınızla konuşmayı talep ediyorum, beni duyuyor musun? Open Subtitles إنني أطالب بالتحدث مع الضابط المسؤول، اتسمعانني؟
    Derhal kocam ve avukatımla görüşmeyi talep ediyorum! Open Subtitles أنا أطالب بالحديث إلى زوجي و إلى محاميي في الحال
    Muhafızlarımdan beni mahrum ettiniz, bir at talep ediyorum. Open Subtitles وبما أنكَ حرمتني من مرافقي، أطالب بحصانٍ أيضاً
    Sanığın dik başlılığını göz önüne alarak, sorguya çekilmesini talep ediyorum. Open Subtitles نظراً لتعنت المتهمة ، إننى أطالب بمحكمة التفتيش
    Cesur avukata ve onun zorlama kısa eteğine ne olduğunu öğrenmeyi talep ediyorum! Open Subtitles أطالب بمعرفة ما حدث للمحامية الباسلة وثوبها القصير الملفت.
    Zehirli ağacın meyvesi sayın yargıç. Susturulmasını talep ediyorum. Open Subtitles فاكهة لشجرة مسمومة حضرة القاضي نطلب مذكرة حظر
    Emri olağan AEM kanalından göndermenizi talep ediyorum efendim. Open Subtitles اطلب منك ارسال امر للاطلاق على الشبكة الرئيسية
    Elder Wiggs, sıradaki geçiş hakkının benim arabama verilmesini talep ediyorum. Open Subtitles إيلدر انتظر .اطالب بأن تعطيني شرف ان تكون عربتي هي التالية
    Ve ben bu nedenle buradayım, desteğinizi istiyorum, desteğinizi talep ediyorum, desteğinizi rica ediyorum. TED ولهذا أنا هنا اليوم أسألكم الدعم وأطالب به وألتمسه منكم
    Ponpon kiz takiminin kaptani olarak, biraz eglenebilmemiz için... bizi koruyabileceginiz bir yere götürmenizi talep ediyorum. Open Subtitles بصفتي رئيسة فريق المشجعات أطالبك باصطحابنا إلى مكان ما يمكنك فيه حمايتنا ويمكننا أن نستمتع قليلاً
    Bilinci olan bir yaşam formu olarak sizden sığınma talep ediyorum. Open Subtitles كشكل من أشكال الحياة الواعية، بموجب هذا القانون أُطالب بحقّ اللجوء السياسي.
    Mahkemenin kocaya, altı ay hapis cezası vermesini talep ediyorum. Open Subtitles أطالبُ هذه المحكمة بحبس الزوج ست أشهر
    Ben Özel Birlik'ten Polis Bir, çıkış talep ediyorum. Open Subtitles هذا هو موظف واحد من الوحدة الخاصة , طلب استخراج .
    Araştırmacı Forrest Burke'u tekrar çağırmayı talep ediyorum. Open Subtitles أَتحرّكُ بأنّنا نَتذكّرُ المحقّق فوريست بورك.
    Ciddi bir kalp sorunum var. Sessizlik talep ediyorum. Open Subtitles عِنْدي a مشكلة قلبِ جدّيةِ وأنا أَطْلبُ هدوءاً.
    Suçlamaları aklayıp askerimi derhal serbest bırakmanızı talep ediyorum. Open Subtitles ما الذي يحصل هنا ؟ أنا آمرك أن تترك هذا المبنى وتطلق سراح رجالي على الفور
    Onu serbest bırakmanızı talep ediyorum ya da bu meseleyi Karala bizzat iletirim. Open Subtitles آمركَ أن تطلق سراحه في الحال وإلا سأنقل المسألة للملك
    Defileni iptal etmeni son kez talep ediyorum. Open Subtitles يجب أن أطالبكِ للمرة الأخيرة أن تلغي العرض

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus