"talk" - Traduction Turc en Arabe

    • حواري
        
    • الحواري
        
    • التلك
        
    • توك
        
    • الحوارية
        
    • الحوارات
        
    • محادثة
        
    • تاك
        
    • حوار
        
    • للدردشة
        
    • حوارية
        
    • تالك
        
    • بودرة
        
    • كلامِ
        
    • البودرة
        
    Bu sabah bir talk show'da aynı sırada patlama yaşandı. Open Subtitles كان هناك انفجار آخر مفاجئ على برنامج حواري هذا الصباح
    Son talk şova çıktığında ailesinin başına gelenleri düşünürsek normal. Open Subtitles أتخيّل ذلك ، بالنظر لما حدث لعائلته بعد ظهوره الأخير في برنامج حواري
    Sizlere konuğumuzu tanıtmak için son talk şovundan dramatik bir klip hazırladık. Open Subtitles لتقديم ضيفنا المميز ، لدينا فيديو كليب درامي من برنامجه الحواري الأخير
    Sen hiç bu büyülü talk pudrasını çekmedin değil mi? Open Subtitles أنت لم تكن أبدا إغراء أن يكون ذهاب في السحر القديم بودرة التلك نفسك؟
    Bana bu bir topluluk forumu gibi geliyor ismi ise Shop talk Live. TED وبالنسبة لي ، هذا يبدو مثل تشغيل منتدى المجتمع تسمى شوي توك لايف
    talk showların, romanların ve yanlış ifade edilen Hollywood filmlerinin etkisiyle kalıcı hale gelen terapist kaynaklı bir hastalıktı. Open Subtitles اضطراب ناجم عن المُعالج. ناتج عن القصف الذي لا ينتهي من البرامج الحوارية التلفزيونية والروايات. وسوء تصور أفلام هوليوود.
    Her talk show'a gideceğim bulduğum her medya aracıyla anahtar kanıtı nasıl göz ardı ettiğinizi ve beceriksiz aceleciliğinizle.. Open Subtitles اللاعقلاني الأهوج ضدّ مكتبك ,سأذهب إلي كل برنامج حواري كل وسيلة إعلام بالخارج يمكنني إيجادها
    Son talk şova çıktığında ailesinin başına gelenleri düşünürsek normal. Open Subtitles أتخيّل ذلك ، بالنظر لما حدث لعائلته بعد ظهوره الأخير في برنامج حواري
    Neden hem anne olup hem de gündüz vakti talk şovu yapmıyorsun? Open Subtitles حسناً, لماذا لا تكونين أم, وتقدمين برنامج حواري نهاري؟
    Affedersin ama talk şovlara çıkmasından bahsediyoruz. Open Subtitles مع كامل إحترامي, إننا نتحدث هنا عن الظهور و التواجد ببرنامج حواري,
    Sizlere konuğumuzu tanıtmak için son talk şovundan dramatik bir klip hazırladık. Open Subtitles لتقديم ضيفنا المميز ، لدينا فيديو كليب درامي من برنامجه الحواري الأخير
    talk Show'unuz yakında ulusal kanalda yayınlanacak. Open Subtitles سيبث برنامجكِ الحواري على الصعيد الوطني قريباً
    Duygularımı o kadar dürüstçe ifade edeceğim ki, gündüzleri yayınlanan bir talk show programım olacak. Open Subtitles حسناً سوف أُصبح صادقاً جداً في مشاعري ربما يمكنني أن أقدم برنامجي الحواري الخاص
    Ve Bayan Santiago'nun tırnaklarından aldığın kalıntılar yatağın yanındaki talk pudrası ve vücut losyonuyla eşleşti. Open Subtitles والكشطات الي قمتِ بتجميعها من تحت أظافر السيدة سانتياغو تطابق مسحوق التلك ..و دهان الجلد الذي بجانب السرير , إذا
    Aynı zamanda TV ve radyoda Trash talk gibi beyaz boklarını dinledikleri için ve de... Open Subtitles وبسبب استماعهم لهراء البيض مثل "تراش توك"، "تي في أون ذا راديو"،
    İkinci olarak da, talk show yardımcı sunucuları. Open Subtitles ويأتي في المرتبة الثانية البرامج التلفزيونية الحوارية
    Bu adamın talk show yapan, birisi olduğunu hatırladın mı? Open Subtitles هل تتذكر ذلك الشاب الذى ظهر فى كل برامج الحوارات ؟ ماذا كان اسمة ؟
    TED talk konuşmamı yapıp kitabımı yayınladıktan sonra, ABD nüfus sayımı ile ilgili bir senenin daha verisi çıktı. TED منذ أن ألقيت محادثة TED و نشرت كتابي، صدرت دراسة سنوية جديدة عن مركز الإحصاء الامريكي.
    O zaman yarın akşam görüşürüz. Barry Simms'le "Back talk"tasınız. Open Subtitles سنراكم ليلة غد، هذا (باك تاك) مع (باري سيمز ).
    Gündüz kuşağı bir talk show'un idari yapımcılığını yapacağım. Open Subtitles سأكون المنتجة المنفذة لبرنامج حوار نهاري
    Arsenio Hall* için bunu bulan adam bizim talk şovumuz için özel bir kol hareket bulmak istiyor. Open Subtitles الشخص الذي جلب هذا الشيء للوجود يريد تصميم شعار لبرنامجنا للدردشة
    ...talk şovlara çıkıp televizyonda bazı acınası çiftlerle kafa bulan ünlü terapistler var. Open Subtitles يؤلفون كتباً تدخل قائمة أفضل المبيعات يظهرون على برامج حوارية يجعلون بعض الأزواج التعيسين ينتحبون على التلفاز
    Sonunda The talk'la ilgili bir rüya gördüm ama içinde ben yoktum. Open Subtitles أنا أخيراً راودني حلم عن "ذي تالك" و لم أكن به حتى
    Con talk'tan bugünlük bu kadar. Open Subtitles دعْه يَذْهبُ. ذلك كُلّ الوَقت أصبحنَا اليوم على كلامِ Con.
    Yuko tam karşısında olunca, Julian ayak oyununa girmeden edemeyecek talk pudrası da tam bu noktada devreye giriyor. Open Subtitles عندما تكون يوكو مقابلة له لن يستطيع جوليان تحمل الاحتكاك بإصابع القدم وعندها يأتي دور البودرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus