Bu sabah bir talk show'da aynı sırada patlama yaşandı. | Open Subtitles | كان هناك انفجار آخر مفاجئ على برنامج حواري هذا الصباح |
Son talk şova çıktığında ailesinin başına gelenleri düşünürsek normal. | Open Subtitles | أتخيّل ذلك ، بالنظر لما حدث لعائلته بعد ظهوره الأخير في برنامج حواري |
Sizlere konuğumuzu tanıtmak için son talk şovundan dramatik bir klip hazırladık. | Open Subtitles | لتقديم ضيفنا المميز ، لدينا فيديو كليب درامي من برنامجه الحواري الأخير |
Sen hiç bu büyülü talk pudrasını çekmedin değil mi? | Open Subtitles | أنت لم تكن أبدا إغراء أن يكون ذهاب في السحر القديم بودرة التلك نفسك؟ |
Bana bu bir topluluk forumu gibi geliyor ismi ise Shop talk Live. | TED | وبالنسبة لي ، هذا يبدو مثل تشغيل منتدى المجتمع تسمى شوي توك لايف |
talk showların, romanların ve yanlış ifade edilen Hollywood filmlerinin etkisiyle kalıcı hale gelen terapist kaynaklı bir hastalıktı. | Open Subtitles | اضطراب ناجم عن المُعالج. ناتج عن القصف الذي لا ينتهي من البرامج الحوارية التلفزيونية والروايات. وسوء تصور أفلام هوليوود. |
Her talk show'a gideceğim bulduğum her medya aracıyla anahtar kanıtı nasıl göz ardı ettiğinizi ve beceriksiz aceleciliğinizle.. | Open Subtitles | اللاعقلاني الأهوج ضدّ مكتبك ,سأذهب إلي كل برنامج حواري كل وسيلة إعلام بالخارج يمكنني إيجادها |
Son talk şova çıktığında ailesinin başına gelenleri düşünürsek normal. | Open Subtitles | أتخيّل ذلك ، بالنظر لما حدث لعائلته بعد ظهوره الأخير في برنامج حواري |
Neden hem anne olup hem de gündüz vakti talk şovu yapmıyorsun? | Open Subtitles | حسناً, لماذا لا تكونين أم, وتقدمين برنامج حواري نهاري؟ |
Affedersin ama talk şovlara çıkmasından bahsediyoruz. | Open Subtitles | مع كامل إحترامي, إننا نتحدث هنا عن الظهور و التواجد ببرنامج حواري, |
Sizlere konuğumuzu tanıtmak için son talk şovundan dramatik bir klip hazırladık. | Open Subtitles | لتقديم ضيفنا المميز ، لدينا فيديو كليب درامي من برنامجه الحواري الأخير |
talk Show'unuz yakında ulusal kanalda yayınlanacak. | Open Subtitles | سيبث برنامجكِ الحواري على الصعيد الوطني قريباً |
Duygularımı o kadar dürüstçe ifade edeceğim ki, gündüzleri yayınlanan bir talk show programım olacak. | Open Subtitles | حسناً سوف أُصبح صادقاً جداً في مشاعري ربما يمكنني أن أقدم برنامجي الحواري الخاص |
Ve Bayan Santiago'nun tırnaklarından aldığın kalıntılar yatağın yanındaki talk pudrası ve vücut losyonuyla eşleşti. | Open Subtitles | والكشطات الي قمتِ بتجميعها من تحت أظافر السيدة سانتياغو تطابق مسحوق التلك ..و دهان الجلد الذي بجانب السرير , إذا |
Aynı zamanda TV ve radyoda Trash talk gibi beyaz boklarını dinledikleri için ve de... | Open Subtitles | وبسبب استماعهم لهراء البيض مثل "تراش توك"، "تي في أون ذا راديو"، |
İkinci olarak da, talk show yardımcı sunucuları. | Open Subtitles | ويأتي في المرتبة الثانية البرامج التلفزيونية الحوارية |
Bu adamın talk show yapan, birisi olduğunu hatırladın mı? | Open Subtitles | هل تتذكر ذلك الشاب الذى ظهر فى كل برامج الحوارات ؟ ماذا كان اسمة ؟ |
TED talk konuşmamı yapıp kitabımı yayınladıktan sonra, ABD nüfus sayımı ile ilgili bir senenin daha verisi çıktı. | TED | منذ أن ألقيت محادثة TED و نشرت كتابي، صدرت دراسة سنوية جديدة عن مركز الإحصاء الامريكي. |
O zaman yarın akşam görüşürüz. Barry Simms'le "Back talk"tasınız. | Open Subtitles | سنراكم ليلة غد، هذا (باك تاك) مع (باري سيمز ). |
Gündüz kuşağı bir talk show'un idari yapımcılığını yapacağım. | Open Subtitles | سأكون المنتجة المنفذة لبرنامج حوار نهاري |
Arsenio Hall* için bunu bulan adam bizim talk şovumuz için özel bir kol hareket bulmak istiyor. | Open Subtitles | الشخص الذي جلب هذا الشيء للوجود يريد تصميم شعار لبرنامجنا للدردشة |
...talk şovlara çıkıp televizyonda bazı acınası çiftlerle kafa bulan ünlü terapistler var. | Open Subtitles | يؤلفون كتباً تدخل قائمة أفضل المبيعات يظهرون على برامج حوارية يجعلون بعض الأزواج التعيسين ينتحبون على التلفاز |
Sonunda The talk'la ilgili bir rüya gördüm ama içinde ben yoktum. | Open Subtitles | أنا أخيراً راودني حلم عن "ذي تالك" و لم أكن به حتى |
Con talk'tan bugünlük bu kadar. | Open Subtitles | دعْه يَذْهبُ. ذلك كُلّ الوَقت أصبحنَا اليوم على كلامِ Con. |
Yuko tam karşısında olunca, Julian ayak oyununa girmeden edemeyecek talk pudrası da tam bu noktada devreye giriyor. | Open Subtitles | عندما تكون يوكو مقابلة له لن يستطيع جوليان تحمل الاحتكاك بإصابع القدم وعندها يأتي دور البودرة |