Yıllar önce, Birleşik Devletler Adli Tabip eğitimimi Foggy Bottom'daki merkezde tamamladım. | Open Subtitles | منذ عده سنوات مضوا لقد أكملت التدريب الأمريكى للفاحص الطبى فى مكتب |
Böylece eğitimimi tamamladım ve üniversiteye gitmek istedim. | TED | لذا, أكملت دراستي، ولكن أردت الإلتحاق بالجامعة. |
2006 yılında masterımı tamamladım ve Avrupa'ya gitmek için bir burs buldum. | TED | لقد انتهيت من الدراسات العليا في عام 2006 وحصلت على منحة لكي اعود الى أوروبا |
28 yıl önce bir daha yapmayacağıma dair Tanrı'ya yemin ettiğim bir şeyi tamamladım. | Open Subtitles | لقد انتهيت من عملة القسم الذى أقسمتة لربى منذ 28 عاماً ألا أصنع ذلك ثانية |
Festivalde gördüğünüz filmimi tamamladım. | Open Subtitles | لقد أنهيت الفيلم الذي شاهدته في المهرجان |
Videonu tamamladım ve şehirdeki bütün kanallara gönderdim. | Open Subtitles | أنهيتُ فيديو الخاص بكى لوحدي. وارسلتة إلى كُلّ قناة في المدينةِ. |
Görevimi başarıyla tamamladım ve burada sığınma arıyorum. | Open Subtitles | لقد أتممت مُهمتي بنجاح وأنا هُنا لأطلب حق اللجوء السياسي |
Bu gameti veya seks hücresini yeni tamamladım. | Open Subtitles | أكملتُ تقريباً صناعة هذا الجاميت أَو خلية الجنسِ |
IMAX sahnesinin çekimini yeni tamamladım ve şimdilik çekim işim bitti. | Open Subtitles | لقد إنتهيت للتو من تصوير مشهد لهذا الفيلم لذا لقد إنتهيت من ذلك لذا أريد أن أتدرب قليلاً |
Anlaşmayı tamamladım, aynen yazdığı gibi kayboluyorum. | Open Subtitles | أنا أنجزت عقدي، وسأختفي، تلاحظ ذلك |
Neredeyse tamamladım bu cırtlak Tom'u parçalamayı. | Open Subtitles | . أنا تقريباً أنتهيت من هذا المتسكع |
Sadece bölümlerden ilkini tamamladım ve bu Kötülüğü ete-kemiğe büründürmek içindi! | Open Subtitles | لقد أكملت الممرات الأولى فقط وكان هذا ليظهر الشر بشكله |
Micheal'ın denekleri üzerinde araştırmamı tamamladım ve bulduklarımı Dr. Lynch ve onun ekibine aktardım. | Open Subtitles | حسناً, لقد أكملت بحثى عن أبحاث مايكل ونقلت النتائج للدكتور. لينتش و فريقه |
Tamam ilk seviyeyi tamamladım. Yol ayrımındayım. | Open Subtitles | حسناً، أكملت المستوى الأول، أنا عند التقاطع |
Kapsamlı teşhisimi tamamladım ve makinenin ne sorunu olduğunu bilmediğimi tespit ettim. | Open Subtitles | لقد أكملت فحصا شاملا و اتضح أنه ليس عندي أي فكرة عن العطل الذي في وحدة التكييف |
Havayolları muhafızını öldürmekte kullanılan Desert Eagle'ı incelemeyi az önce tamamladım. | Open Subtitles | يبدو الأمر كذلك لقد انتهيت للتو من تحليل المسدس المستخدم لقتل الضابط الجوي بالفندق |
Cihazı tamamladım evet, ama test etmek için kendime güvenemedim. | Open Subtitles | انتهيت من صنعي له نعم ولكن لم يكن لدي الشجاعة لاختبارها |
Noel alışverişimi haftalar önce tamamladım. | Open Subtitles | قد انتهيت من التسوق لعيد الميلاد منذالاسبوع الماضي |
Kozmetoloji okulunda ilk iki haftamı tamamladım. | Open Subtitles | لقد أنهيت للتو أول أسبوعين في مدرسة التجميل |
Hanımım, emrettiğiniz bütün işleri tamamladım. | Open Subtitles | السيّدة أوه، لقد أنهيتُ كلّ شئ قمت بأمري أن أقومَ به. |
Eğer ilgilenen varsa yeni öğretmenimizin araştırmasını tamamladım. | Open Subtitles | لقد أتممت البحث عن مدرسنا الجديد إن كان هناك أحد مهتم "ليونيل هاركابي" |
Bu sabah binanın telefon yorumlama yazılımının, iklim tercihlerinin kişiselleştirilmiş müziğinin testlerini tamamladım. | Open Subtitles | هذا الصباح أكملتُ تشخيص برنامج المُترجم الهاتفي للمبنى، وتفضيلات الجو، والأصوات الشخصيّة. |
Müze görevlileriyle görüşmeyi tamamladım. | Open Subtitles | اذا ، لقد إنتهيت من التحقيق مع عمال المتحف |
Saygısızlık etmek istemem ama tamamladım efendim. | Open Subtitles | مع فائق الأحترام سيّدي، أنّي أنجزت ذلك. |
A320 eğitimimi yeni tamamladım ve uçağın o kadar başarılı olmasının, herhangi bir yere inebilecek olmasının tek nedeni | Open Subtitles | أسمع، لقد أنتهيت التدريب على أيه - 320 ويمكنني أن أخبرك، أن السبب الوحيد لكون الطائرة عملت بالطريقة التي عملناها، |
İmajımın, kolej serserisinden, çocuk sanatlarının parıldayan savaşçısı imajına dönüşümünü tamamladım. | Open Subtitles | اكملت تحول صورتي من ولد الاعدادية السيئ للصليبي المشرق في فن الاطفال |
Hatta ders kredilerimi zamanında tamamladım ve mezun oldum. | TED | حتى انهيت المواد المقررة في الوقت المحدد وتخرجت مع فصلي |