20 yıI önce Paris'te Tanıştığımızdan beri onu kardeşim belledim. | Open Subtitles | منذ أن تقابلنا فى باريس منذ عشرين عاما وأنا بمثابة أختها |
Tanıştığımızdan beri aynı şeyi söylüyorsun. Bir gün gerçek olacak mı? | Open Subtitles | انت تقول هذا منذ اول مره تقابلنا هل سيكون هذا صحيح ابدا ؟ |
İlk Tanıştığımızdan beri sana özgü bir şey oldu bu. | Open Subtitles | كأن ذلك ما أنت عليه منذ أن التقينا أول مرة |
Tanıştığımızdan beri aramızda kavga var. Ama dostluğumuz ataletten ibaretti. | Open Subtitles | لقد كنا فى شِجار مُستمر منذ التقينا صداقتنا لم تكُن الّا مُجرّد مشاعر فاترة |
Tanıştığımızdan beri, kendimi delirmiş gibi hissediyorum. | Open Subtitles | ومنذ ان قابلتك وانا اشعر وكأني مجنونة كلياً |
Tanıştığımızdan beri sakladığım günlükler ve kayıtlar. Her sene için bulunuyor. | Open Subtitles | هذه مجموعه من الكتب والسجلات عن علاقتنا منذ إلتقينا المره الأولى |
Tanıştığımızdan beri seni aklımdan çıkartamadım. | Open Subtitles | لكن لايبدو ان هنالك واحدة.. لم اكن قادرا على نسيانك منذ ان تقابلنا.. |
Birinci sınıfta Tanıştığımızdan beri arkadaşız. | Open Subtitles | كُنّا أصدقاء منذ أن تقابلنا في أول سنة جامعة |
Denemediğinden değil tabii. Tanıştığımızdan beri evlenme teklifi ediyor. | Open Subtitles | لكنّي أعني لم يكُف عن المحاولة لقد طلبني للزواج منذ ان تقابلنا |
Tanıştığımızdan beri onunla birlikte olmamız gerektiğini biliyorum. | Open Subtitles | أعني ، منذ اللحظة التي تقابلنا فيها أمكني معرفة أنه يفترض أن نكون سوياً |
- İyi. Denemediğinden değil tabii. Tanıştığımızdan beri evlenme teklifi ediyor. | Open Subtitles | لكنّي أعني لم يكُف عن المحاولة لقد طلبني للزواج منذ ان تقابلنا |
Bunun kavgasını Tanıştığımızdan beri yapıyoruz. | Open Subtitles | نحن نتشاجر بشأن هذا منذ اول مرة تقابلنا فيها |
Tanıştığımızdan beri tek isteğim bu, senin mutlu olman. | Open Subtitles | هذا كل ما اريده منذ ان التقينا ان تكوني سعيده |
Tanıştığımızdan beri kilise okulunda öğretilen deyimleri sayıklıyorsun ki insanlar seni asil bir kadın sansın. | Open Subtitles | منذ ان التقينا وانت تتفوهين بعبارات مدرسة الاحد الدينية و تجعلين الناس يظنون انك سيدة محترمة |
Tanıştığımızdan beri senden hoşlanıyordum. | Open Subtitles | لقدأحببتكِفعلاًفيذلكالوقت ، حينما التقينا. |
Tanıştığımızdan beri hayatım alt-üst oldu. | Open Subtitles | منذ لقد التقينا كنت قد تحولت حياتي رأسا على عقب. |
Tanıştığımızdan beri sana istediğin her şeyi sağladım ben. | Open Subtitles | كنت في الجحيــم ؟ لقد زودتك بكل شيء بإمكانك أن تريده منذ اللحظــة التي التقينا بها. |
Tanıştığımızdan beri söylemedim. Yani bu tiyo filan değil. | Open Subtitles | منذ أن قابلتك وأنا لست أقول هذا لتبرير شيء |
Lemon, seninle ilk Tanıştığımızdan beridir sana anlatmaya çalıştığım şey bu. | Open Subtitles | ليمن هذا ما كنت أحاول أن أخبركِ به من أول ما قابلتك |
Bizimle oynuyordu herhalde onunla Tanıştığımızdan beri. | Open Subtitles | لقد قام بالتلاعب بنا ربما منذو إلتقينا به |
Tanıştığımızdan beri yalan söylüyorum geçmişim hakkında, hepsi bu. | Open Subtitles | لقد كنت أكذب عليك منذ أن إلتقينا. عن ماضي وذلك،وأنني ،، أنني آسفة. |
Tanıştığımızdan beri, aynısını benim için de yapmaya çalıştınız ve bu sefer tamamen başarısız oldunuz. | Open Subtitles | منذ أن ألتقينا وأنتِ بذلتِ مجهوداً لكي تفعلي نفس الشيء معي لكنكِ فشلتِ تماماً في ذلك |
Tanıştığımızdan bu yana sana söylediğim en güzel şey ne? | Open Subtitles | ما ألطف شيء قلته لك منذ إلتقيتك ؟ |