"tanıştın mı" - Traduction Turc en Arabe

    • هل قابلت
        
    • هل التقيت
        
    • هل قابلتِ
        
    • هل قابلتي
        
    • هل إلتقيت
        
    • هل تعرفت
        
    • هل قابلتى
        
    • هل قابلتَ
        
    • هل التقيتِ
        
    • هل قابلتني
        
    • هل التقى
        
    • هل ألتقيت
        
    • هل تعرفتي
        
    • هل عرفتك
        
    • هل قابلتم
        
    Çok geç saatlere kadar çalıştık. Annesiyle tanıştın mı? Harika biridir. Open Subtitles . كنا نعمل لوقت متأخر جداً . هل قابلت والدتة ؟
    J. tanıştın mı arkadaşımla? Bana içeride çok yardımı dokundu. Open Subtitles جاي , هل قابلت صديقتي لقد ساعدتني كثيرا في الداخل
    Savannah'daki yeni kazancımız, Bay Kelso ile tanıştın mı? Open Subtitles هل قابلت السيد كيلسو ضيفنا الجديد في سافانا
    Zekice bir fikir. Garrett ile tanıştın mı? Open Subtitles حسناً ، هذه فكرة ذكية جداً هل التقيت بغاريت، بعد؟
    Yeni İspanyolca hocası ile tanıştın mı? Open Subtitles هل قابلتِ مُدرسة اللغة الإسبانية الجديدة ؟
    "Rory ile tanıştın mı?" Sonunda konuştum ve dinledi beni. Open Subtitles هل قابلتي روري "؟ وبعد ذلك أخيرا " أنا تكلمت وهي أستمعت
    Evet. Cidden Blue Pill'in diğer üyeleriyle tanıştın mı? Open Subtitles هل إلتقيت حقاً ببقيّة أعضاء الفرقة؟
    Sana şunu sorayım. Bu adamlardan biriyle tanıştın mı? Open Subtitles أتركنى اسألك سؤال هل قابلت اى من هؤلاء الأخرين ؟
    Leydi Isabella ile tanıştın mı? Gisborne'un kardeşi. Open Subtitles هل قابلت السّيدة إيزابيلا، أخت غاي غيسبورن؟
    - John, gerçekten görüşmemiz lazım. - Emma ile tanıştın mı? Open Subtitles جون , أنا أريد التحدث معك هل قابلت أيما؟
    Mobil Ayarlı Yenilmez Muvazzaf Ulak Neferlerimle tanıştın mı? Open Subtitles هل قابلت أجهزتي المتنقلة الأمثل عصبية الحاصلين على التسلل ؟
    Selam Fitch. Kız arkadaşımla tanıştın mı? Burada çok mutlu olacağım. Open Subtitles مرحبا , "فيتش" , هل قابلت صديقتى سأكون سعيدة جدا هنا
    İlk sırada değilsin, son sıradasın. Lavon. Yeni koşucumla tanıştın mı? Open Subtitles لست في المركز الاول انت في المركز الاخير اوه ليفون هل قابلت متسابقي الجديد؟
    Hiç kraliyet ailesinden biriyle tanıştın mı? Open Subtitles هل قابلت اي فرد من افراد العائلة الحاكمة؟
    Gerçek insanlarla tanıştın mı sen hiç? Open Subtitles هل قابلت ناس بالفعل؟ لا يمكن أن تكون شرطى
    Super Bowl reklamlarındaki Godaddy kızıyla tanıştın mı? Open Subtitles هل قابلت الفتايات الشقيات من إعلانات دوري كرة القدم؟
    Dal Po, sen benim annemle tanıştın mı? Open Subtitles دال بو، هل التقيت بأمي من قبل؟
    Hiç seninle ayrı dünyalardan gibi görünen ama kaderinizin kesiştiğini düşündüğün biriyle tanıştın mı? Open Subtitles هل التقيت بأحد وكان الأمر أشبه بأنكما من عالمين مختلفين لكنكما شاطرتما رابطاً قوياً بحيث عرفتما أنكما مقدّرين لتكونا معاً ؟
    Çocukla tanıştın mı bari? Open Subtitles أعني, هل قابلتِ هذا الشخص حتى ؟
    Erkek arkadaşlarından biriyle tanıştın mı hiç? Open Subtitles هل قابلتي أحد من الذين كانت تواعدهم؟
    Mareşal Petain'le hiç tanıştın mı? Open Subtitles هل إلتقيت بالمارشال بيتاين ؟
    Ailesiyle tanıştın mı? Open Subtitles هل تعرفت إلى عائلته؟
    Söylesene, Alex, kuzenim Michael la tanıştın mı? Open Subtitles الكس هل قابلتى ابن اختى مايكل؟
    Eski sevgilisiyle tanıştın mı? Open Subtitles هل قابلتَ الخليلة؟
    Bana saldıran adamla tanıştın mı yani? Open Subtitles انتظري ، هل التقيتِ بـ الرجل الذي هاجمني ؟
    Evet ben bir avukatım, benimle tanıştın mı? Open Subtitles نعم, أنا محامية, هل قابلتني ؟
    -Junior, profesörle tanıştın mı? Çok sıkı adamdır. -Evet. Open Subtitles جديد، هل التقى الأستاذ؟
    Başka meclis üyesiyle tanıştın mı ki? Open Subtitles هل ألتقيت بأي أحد من أعضاء المجلس المحلي ؟
    -Görümcem ile tanıştın mı? -Hayır. Open Subtitles هل تعرفتي علي نسيبتي؟
    Yeğenimin bana aldığı yeni balığımla tanıştın mı? Open Subtitles هل عرفتك بالسمكة الجديدة الذي اشترها لي أبنة أختي؟
    Yakın arkadaşım Maria'yla tanıştın mı? Open Subtitles هل قابلتم صديقتنا الجميلة، ماريا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus