"tanıklarımız" - Traduction Turc en Arabe

    • شهود
        
    • شاهدين
        
    • شهودنا
        
    • الشهود الذين
        
    Kısa mesafeli ve küçük kalibreli silahın verdiği zararı tanımak için balistiğe ihtiyacım yok ve görgü tanıklarımız var, Open Subtitles لا أحتاج لطلقات لمعرفة الضرر من مدى قريب , ولدينا شهود
    Bu defa tanıklarımız var. Bu herifler uzun süre içeride yatacak. Open Subtitles لدينا شهود هذه المرّة، سيسجن هؤلاء الشباب مدّة طويلة
    tanıklarımız var, ve hepsi sizin İşçi Bayramında o turda olduğunuz söylüyor. Open Subtitles لدينا شهود جميعهم شاهدوكِ بالجولة البحرية يوم عيد العمال
    Leonard'ı kamyonetin arkasından attıklarını gören tanıklarımız var ve bunlardan biri plakanın ilk üç numarasını görmüş. Open Subtitles أنظري, لدينا شاهدين اللذان, شاهدا شاحنة مارّة وشاهدا ليونارد يُرمى بعنف من الخلف،
    Bu suça dair ilk tanıklarımız onlar. Open Subtitles فهي شهودنا العيان الأولى في مسرح الجريمة
    Her zaman sancağını taşımadığını söyleyen tanıklarımız var. Open Subtitles لدينا العديد من الشهود الذين يؤكدون انك لم تكونى تحملى دائما رايتك
    Silahlı soygundan elimizde FBI tanıklarımız var, saldırı, adam kaçırma. Open Subtitles لدينا شهود من المباحث الفيدرالية على قيامك بالسطو المسلح الأعتداء والخطف
    - Adama karşı kendimi savunmak istiyorum. - tanıklarımız var. Open Subtitles ـ أريد أن أدافع عن نفسي ضد هذا الرجل ـ لدينا شهود
    Ölüm sertifikası yok ama tanıklarımız var. Open Subtitles . بدون شهادة وفاة ولكن هناك شهود
    Onun yapmadığına dair tanıklarımız var. Open Subtitles لدينا شهود على أنه لم يفعل شيئاً.
    - Sizi Roswell'de kurbanın öldürüldüğü gün onunla tartıştığınızı gördüğünü söyleyen tanıklarımız var. Open Subtitles -لدينا شهود في (روزويل) شاهدوكِ تتجادلين مع الضحية في اليوم الذي قُتلت فيه
    Burada öğretmenlerden, ebeveynlerden oluşan tanıklarımız var, ...onlar çocukların resimlerden kolaylıkla anlayabileceğine dair ifade verecekler. Open Subtitles لدينا شهود اليوم ، مدرسين ، أباء الذين سيشهدون على ذلك يمكن للأطفال بسهولة فهم مافي الصورة...
    Onun sevgilisi olduğunu söyleyen tanıklarımız var. Open Subtitles " كارلي كيرك " لدينا شهود يقولون أنك صديقها
    tanıklarımız var. Grissom'ın imzası yasaldır. Open Subtitles لدينا شهود توقيع جريسوم شرعي
    tanıklarımız var. Grissom'ın imzası yasaldır. Open Subtitles لدينا شهود توقيع جريسوم شرعي
    Onlar tanıklarımız. Open Subtitles أَعْني، هم شهود أساسيين
    Artık tanıklarımız var. Open Subtitles لدينا شهود الآن.
    Leonard'ı kamyonetin arkasından attıklarını gören tanıklarımız var. Open Subtitles أنظري, لدينا شاهدين اللذان, شاهدا الشاحنة تمر وشاهدا ليونارد يُرمى بعنف من الخلف.
    tanıklarımız var oğlum. Open Subtitles .لدينا شاهدين يابنيّ
    Evet, ama görgü tanıklarımız bu işi bir bardak su ile hallettiklerini söylediler. Open Subtitles نعم، لكن شهودنا قالوا أنّهم دخلوا للمكان ومعهم كأس من الماء.
    Hâlâ uzman tanıklarımız mevcut. Open Subtitles لا يزال لدينا شهودنا من الخبراء
    Bu adamı gören, duyan komşularımız, tanıklarımız var mı? Open Subtitles ماذا عن استراحة - إنس في عمارات أو الشهود الذين قد شهدت الرجل الذي يناسب هذا الوصف؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus