Ama Sonia veya Alex Fabricant köyde olsaydı, Bayan Blacklock onları tanırdı. | Open Subtitles | لكن إن كانت "سونيا" أو أليكس فابريكانت" في القرية" كانت ستتعرف عليهما الآنسة "بلاكلوك" لا محالة |
Geri döndüğümüzde ona, "Joe, başına bir iş gelseydi annen seni muhakkak tanırdı" dedim. | Open Subtitles | وعندما عدنا قلت له، "ستتعرف عليك والدتك لو حدث شيء لك" |
Eski toprakların hepsi onu tanırdı. | Open Subtitles | و جميع المُتمرسين بالعزف يعرفونه. |
Troy içine kapanıktı. Tüm golfçüler onu tanırdı ama hiçbiriyle yakın değildi. | Open Subtitles | كان (تروي) إنطوائياً، أقصد، كان كلّ لاعبي الغولف يعرفونه لكن... |
Ajan Mulder onu tanırdı. | Open Subtitles | [سكولي] اسمه أرميا سميث. الوكيل مولدر عرفه. |
Celile'de herkes onu tanırdı. | Open Subtitles | تقريبا الجميع في غانا عرفه |
Derdi olan herkesi tanırdı, herkes de onu severdi. | Open Subtitles | كانت تعرف كل الأشخاص المهمين والجميع كانوا يحبونها |
Tabiki, o da beni tanırdı. | Open Subtitles | بالطبع أعرفه وهو يعرفنى ايضا |
Senin baban iyi tanırdı. Birlikte iş yaptılar. | Open Subtitles | والدك يعرفهُ تماماً، إنهم يعملون سوياً. |
Çünkü o Roger'ı hemen tanırdı, hayatım. | Open Subtitles | لأنها كانت ستتعرف على روجر فى الحال . |
Ama Isabel seni tanırdı. | Open Subtitles | وكذلك فإن (إيزابيل) ستتعرف عليك |
Herkes onu tanırdı. | Open Subtitles | الجميع يعرفونه |
Kardeşin tanırdı. | Open Subtitles | أخوك الصغير عرفه ريزو؟ |
- Hayır. Büyükbabam tanırdı. | Open Subtitles | كلا, لكن جدي عرفه |
Derdi olan herkesi tanırdı, herkes de onu severdi. | Open Subtitles | كانت تعرف كل الأشخاص المهمين والجميع كانوا يحبونها |
İnandığını söylüyor. Eski ülkedeki çingeneleri tanırdı. | Open Subtitles | تقول انها تؤمن بالأمر كانت تعرف غجرا في بلدتنا القديمة |
Eskiden beni tanırdı. | Open Subtitles | كان يعرفنى |
- Baban tanırdı. | Open Subtitles | -والدك يعرفنى |
Kocam tanırdı. | Open Subtitles | زوجيّ كان يعرفهُ. زوجكِ؟ |