"tanırdı" - Traduction Turc en Arabe

    • ستتعرف
        
    • يعرفونه
        
    • عرفه
        
    • كانت تعرف
        
    • يعرفنى
        
    • يعرفهُ
        
    Ama Sonia veya Alex Fabricant köyde olsaydı, Bayan Blacklock onları tanırdı. Open Subtitles لكن إن كانت "سونيا" أو أليكس فابريكانت" في القرية" كانت ستتعرف عليهما الآنسة "بلاكلوك" لا محالة
    Geri döndüğümüzde ona, "Joe, başına bir iş gelseydi annen seni muhakkak tanırdı" dedim. Open Subtitles وعندما عدنا قلت له، "ستتعرف عليك والدتك لو حدث شيء لك"
    Eski toprakların hepsi onu tanırdı. Open Subtitles و جميع المُتمرسين بالعزف يعرفونه.
    Troy içine kapanıktı. Tüm golfçüler onu tanırdı ama hiçbiriyle yakın değildi. Open Subtitles كان (تروي) إنطوائياً، أقصد، كان كلّ لاعبي الغولف يعرفونه لكن...
    Ajan Mulder onu tanırdı. Open Subtitles [سكولي] اسمه أرميا سميث. الوكيل مولدر عرفه.
    Celile'de herkes onu tanırdı. Open Subtitles تقريبا الجميع في غانا عرفه
    Derdi olan herkesi tanırdı, herkes de onu severdi. Open Subtitles كانت تعرف كل الأشخاص المهمين والجميع كانوا يحبونها
    Tabiki, o da beni tanırdı. Open Subtitles بالطبع أعرفه وهو يعرفنى ايضا
    Senin baban iyi tanırdı. Birlikte iş yaptılar. Open Subtitles والدك يعرفهُ تماماً، إنهم يعملون سوياً.
    Çünkü o Roger'ı hemen tanırdı, hayatım. Open Subtitles لأنها كانت ستتعرف على روجر فى الحال .
    Ama Isabel seni tanırdı. Open Subtitles وكذلك فإن (إيزابيل) ستتعرف عليك
    Herkes onu tanırdı. Open Subtitles الجميع يعرفونه
    Kardeşin tanırdı. Open Subtitles أخوك الصغير عرفه ريزو؟
    - Hayır. Büyükbabam tanırdı. Open Subtitles كلا, لكن جدي عرفه
    Derdi olan herkesi tanırdı, herkes de onu severdi. Open Subtitles كانت تعرف كل الأشخاص المهمين والجميع كانوا يحبونها
    İnandığını söylüyor. Eski ülkedeki çingeneleri tanırdı. Open Subtitles تقول انها تؤمن بالأمر كانت تعرف غجرا في بلدتنا القديمة
    Eskiden beni tanırdı. Open Subtitles كان يعرفنى
    - Baban tanırdı. Open Subtitles -والدك يعرفنى
    Kocam tanırdı. Open Subtitles زوجيّ كان يعرفهُ. زوجكِ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus