"tanrı'dan gelen" - Traduction Turc en Arabe

    • من الرب
        
    • من الله
        
    Çünkü o, bu teorinin ona Tanrı'dan gelen bir mesaj olduğuna inanıyordu. Open Subtitles ويرجع ذلك نوعاً ما لإيمانه بأنها ستنزل عليه كرسالة من الرب.
    Tek efendimiz Yüce İsa'ya inanıyoruz sadece Tanrı'nın oğlu, Kutsal Babamızın sonsuz çocuğu Tanrı'dan Tanrı'ya, ışıktan ışığa gerçek Tanrı'dan gerçek Tanrı'ya Tanrı'dan gelen tek çocuk. Open Subtitles نحن نؤمن باله واحد المسيح ابن الرب الوحيد الوحيد من اتي من الرب
    Yedi farklı dildeki tercümeleri tarayarak Tanrı'dan gelen gizli talimatları çözmeyi umuyordu. Open Subtitles قام بتمشيطِ ترجماتٍ بعدة لغاتٍ مختلفة آملا في فك شفرة تعليماتٍ مُشفرة من الرب.
    Fani zeka sonsuzluğu anlamaz, ...ve Tanrı'dan gelen ruh sonsuzdur. Open Subtitles العقل المحدود لا يمكنه ان يفهم اللامحدود و الروح التى تاتى من الله ازليه
    Sokaklarda, her birinde imzası bulunan, Tanrı'dan gelen mektuplar buluyorum. Ama bırakın oldukları yerde kalsınlar. Open Subtitles وأجد خطابات من الله ملقاة في الشوارع وكل شخص قام بالتوقيع بإسم الله.
    Bu hackleme olayı Tanrı'dan gelen bir işaret. Open Subtitles لو للأمر منفعة، هذا الإختراق كان إشارة من الرب.
    Sanki Tanrı'dan gelen dev bir ışık başka bir yerde hayata yeniden başlamanı söylüyordu. Open Subtitles الأمر كان يبدو وكأنه علامة وميض عملاقة من الرب وإنذار بأنكِ تحتاجين إلى البدء من جديد في مكان آخر
    Tanrı'dan gelen mi? Open Subtitles من الرب ؟
    Yedi farklı dildeki tercümeleri tarayarak Tanrı'dan gelen gizli talimatları çözmeyi umuyordu. Open Subtitles قام بتمشيط عدة ترجمات للإنجيل في لغات مختلفة على أمل أن يفك شفرة توجيهات من الله
    Evet, tabii ki edebilirsin, ama... hastalık çoğu zaman Tanrı'dan gelen bir mesajdır: Open Subtitles نعم بالطبع تستطيعين ولكن المرض رسالة مباشرة من الله غالبا
    Ama bir Amerikan polisi, Tanrı'dan gelen bir lütuf gibidir. Open Subtitles لكن شرطي أمريكي مثل الهدية من الله
    Bu sanki Tanrı'dan gelen bir mesaj gibiydi. "Dürüstlük bir şey kazandırmaz, seni enayi." diye bir mesaj. Open Subtitles كان الأمر أشبه برسالة من الله "لاتنفع النزاهة أيّها المغفّل"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus