"tanrı'm" - Traduction Turc en Arabe

    • ربّاه
        
    • ياإلهي
        
    • إلهى
        
    • يا الله
        
    • يالهي
        
    • اللهي
        
    • إلاهي
        
    • إلهي
        
    • يارب
        
    • آلهى
        
    • أيها الرب
        
    • يا يسوع
        
    • الرّب الذي
        
    • سيدي المسيح
        
    Tanrı'm, kaç defa o korkuyu yaşamıştım... Open Subtitles ربّاه ، مرّت عليّ لحظات كنت أخشى .. فيها أن
    Tanrı'm. Sadece bu kadar çabuk geçebileceğini hiç düşünemedim. Open Subtitles ربّاه لم أظن أبداً أن هذا سيحدث بهذه السرعة
    Aman Tanrı'm. İşinizi kolaylaştırayım. İşte para. Open Subtitles ياإلهي, سوف أجعلها سهلة هذا هو المال, وأنا آخذ التذكرة
    Tanrı'm. Bu kadar çok televizyonun geleceğini tahmin etmemiştim. Open Subtitles ياإلهي, أنا لم يكن لدي فكرة أنه سيكون العديد من الأطقم التلفزيونية هنا
    Tanrı'm, ne yapacağımı gerçekten bilemiyorum. Bir şeyler düşünmem gerek. Open Subtitles يا إلهى , إننى لا أعرف ما العمل . حسناً , يجب أن اُفكر فى شىء
    Ulu Tanrı'm, bize verdiğin nimetlerinin değerini bilemediğimiz zamanlar senin bağışlayıcılığına sığınıyoruz. Open Subtitles يا الله انكتمثلالأغنياءفيالمغفرة ومنحتنا الاعتصام و الأشياء الجيدة التي نتلقاها منك
    Bella'ya benden de selam söyle. Tanrı'm, hayatımı mahvediyorsun, baba! Buraya gel. Open Subtitles يالهي أبي يحاول تدمير حياتي كامله تعال هنا سأكون الصراع الاول لك
    Tanrı'm. Hâlâ mı içiyorsun? Open Subtitles ربّاه يا رجل, ألم تتوقّف عن الشرب؟
    Bizim ot ucuz ve, Tanrı'm, bayıldılar! Open Subtitles إن حشيشي رخيص, ربّاه, لقد أعجبهم! لديّ ثمانون.
    Tanrı'm. Evlere de gidiyor. Tanrı'm. Open Subtitles .يا ربّاه هي تقبل الزيّارات المنزلية
    Tanrı'm! Şu haline bak! Open Subtitles ربّاه, أنتِ واثقة بنفسكِ للغاية!
    Tanrı'm, keşke bu yazılanlar gerçek olsa. Open Subtitles ياإلهي , كم أود لو كانت هذه الأشياء صحيحة
    - Tanrı'm. Kendini 17 yaşında gibi hissetmiş olmalısın. Open Subtitles ياإلهي, يجب أن تكوني في 17 مرة أخرى
    Aman Tanrı'm. Benim Malibu Barbisi fikrimi çalmışsın. Open Subtitles ياإلهي أنت غششتي فكرتي بالكامل عن باربي
    Tanrı'm, harika bir eviniz var, Bay Keller. Open Subtitles . يا إلهى , إن لديك منزل كبير هُنا . يا سيد كيلر
    "Tanrı'm, beni bu dünyadan günahtan ve utançtan al, beni sana, cennete al," dersen Open Subtitles يا الله خذني من عالم الخطيئة والعار خذني اليك , في الجنة
    Tanrı'm, buraya gel. Buraya gel. Sarıl bana. Open Subtitles اوه ,يالهي , اقتربي مني فقط سيكون كل شئ على ما يرام , لاباس
    Tanrı'm! Open Subtitles أوه، اللهي
    Tanrı'm, Sabrina'yı sadece burada tutmakla kalmıyor annem onları ayırıyor! Open Subtitles يا إلاهي هي لاتبقي سابرينا) هنا فقط) أمي تفرق مابينهم
    Sanırım polislerin sesini duydum. Tanrı'm buraya çıkabilirler mi? Open Subtitles أعتقد أني سمعت صوت الشرطة يا إلهي,هل يمكنهم الصعود إلى هنا؟
    Lütfen Tanrı'm, onu benden alma. Open Subtitles لكن صاحبة الجلالة تستمر في الضعف من فضلك , يارب لا تأخذها بعيدا عني
    Tanrı'm, sen donuyorsun! Open Subtitles يا آلهى .. انك باردة جدا انتظرى ..
    Kutsa bizi, Tanrı'm, almak üzere olduğumuz, nimetlerin için minnettarız, İsa adına, Tanrı'm. Open Subtitles باركنا أيها الرب لهذه العطايا التي ستلقاها الآن
    Tanrı'm! Süt döküldü, bu harika, değil mi? Open Subtitles يا يسوع انسكب الحليب، هذا رائع، صحيح؟
    "Kutsal ruhun rahmetiyle ümit veren Tanrı'm... "Kutsal ruhun rahmetiyle ümit veren Tanrı'm... Open Subtitles الرّب الذي يعطينا الأمل مباركين بالرُّوح القدس
    Yüce İsa, Tanrı'm, yüce İsa. Open Subtitles يايسوع الكريم ، سيدي المسيح ، اذهب الى الجحيم...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus