"tanrılar sitesi" - Traduction Turc en Arabe

    • القصر من الآلهة
        
    • قصر الآلهة
        
    - Sizi Tanrılar Sitesi'ne alamam. - Kölelerle aynı dairelerde kalacaksınız. Open Subtitles أنا لن تحصل لديك في 'القصر من الآلهة.
    Umarım Tanrılar Sitesi'nde yaşamak hoşunuza gitmiştir! Open Subtitles الأمل كان لكم طيب الإقامة، في القصر من الآلهة!
    Tanrılar Sitesi Open Subtitles القصر من الآلهة
    Yanlış anlamadıysam Tanrılar Sitesi'nin inşaatının ilerlemediği gibi Romalılar da orada yaşamak istemiyorlar. Open Subtitles لذا، إذا كنت فهمت بشكل صحيح، لا يقتصر الموقع ل قصر الآلهة لن يتقدم، ولكن الرومان لم لا تريد العيش هناك.
    Romalıların gitmesi ve Tanrılar Sitesi'nin yıkımı konusunda. Open Subtitles لالرومان لترك، يجب علينا هدم قصر الآلهة.
    Evet ama büyücüyü Tanrılar Sitesi'nde kilit altında tutuyoruz. Open Subtitles ومن هو السبب في أننا مقفل المتابعة الكاهن، في قصر الآلهة.
    Tanrılar Sitesi Open Subtitles القصر من الآلهة
    Tanrılar Sitesi hileyle ve haince hesaplanan bir yer. Open Subtitles القصر من الآلهة خادعه، الغادرة وحساب!
    Tanrılar Sitesi'ndeki Romalı! Open Subtitles وهو من القصر من الآلهة!
    - Peki Tanrılar Sitesi'ne ne dersiniz? Open Subtitles ما رأيك... القصر من الآلهة!
    Elnizi çabuk tutun Tanrılar Sitesi'nin hanımları! Open Subtitles على الذهاب، وعجلوا! السيدات من قصر الآلهة!
    Galya köyündeki her aileyi Tanrılar Sitesi'nde bedava harika mı harika bir apartman dairesi bekliyor! Open Subtitles والسكن المجاني جميل ينتظر كل أسرة في قرية الغال، إلى قصر الآلهة!
    Kadehimi Tanrılar Sitesi sakinleri için kaldırıyorum! Open Subtitles أنا أرفع قرن الصحية لل سكان قصر الآلهة!
    - Tanrılar Sitesi'ne taşınacağım. Open Subtitles أنا سينتقل إلى قصر الآلهة! ماذا؟
    Armorica'daki isyancı kasabanın ahalisine Tanrılar Sitesi'nde ömür boyu bedava oturacakları bir daireye sahip olma hakkı verildiğini söyleyin! Open Subtitles في Armorica، لسكان من المدينة المتمردة... الحق في السكن، في قصر الآلهة!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus