"tanrımız" - Traduction Turc en Arabe

    • إلهنا
        
    • ربنا
        
    • ربّنا
        
    • أبانا
        
    • قديرنا
        
    • إلهانا
        
    • نبينا
        
    • باسم الإله
        
    • الهنا
        
    Bizi bir kanser gibi içten zayıflatıp, tek doğru Tanrımız olan Anubis'i yokedecekti. Open Subtitles كونسو من التوكرا، سيضعفنا من الداخل كسرطان و يدمر إلهنا الحقيقي أنوبيس
    Bizim Tanrımız hakkında böyle konuşacaksın ve biz sessiz kalacağız öyle mi? Open Subtitles هل تظن أنك ستتحدث عن إلهنا وأنا سأظل جالسًا هكذا؟
    Tanrımız'a şükürler olsun ki evsahipliği yapmaktan büyük onur duyduğumuz müzakereler hiçbir korkunun gölgesi altında olmadan devam edebilir. Open Subtitles نحمد ربنا أن المناظرة التي نتشرف بإستضافتها ربما ستمضي قُدماً الآن بدون أي مخاوف
    Yüce Tanrımız, dünyaya senin hükmettiğini biliyoruz en küçük varlıkları dahi bir nedenden ötürü yarattın. Open Subtitles ربنا.. نحن نعلم أن العالم محكم بقوانينك والتى تمتد إلى أدق مخلوقاتك والتى صنعتها بنفسك
    Ulu Tanrımız senin gücünle hayata gözlerimizi açıyoruz. Open Subtitles يا ربّنا بقوّتكَ جعلتنا نطفة بيدكَ ملكوت حيواتنا
    Ulu Tanrımız, bugünümüz için sana şükürler olsun. Open Subtitles أبانا في السموات, نريد أن نشكرك لهذا اليوم
    Yeni Tanrımız, Sezar... insan kurbanlar istiyor. Open Subtitles إن إلهنا الجديد قيصر يطلب ضحايا بشرية
    Düşün ki Tanrımız hangi suçu daha aşağılık görürdü? Open Subtitles و فكري بشأن إلهنا و أسألي ما قد يعتبره ... من الآثام الكبرى قول الحقيقة
    Tanrımız, sevgi dolu biri ama aynı zamanda, öfke ve sinir dolu. Open Subtitles إلهنا إله حب ولكنه أيضاً إله غضب
    Tanrımız tek gerçek tanrı. Open Subtitles أن إلهنا هو الإله الوحيد الحقيقي.
    Tanrımız tek gerçek tanrı. Open Subtitles أن إلهنا هو الإله الوحيد الحقيقي.
    Yalnızca Tanrımız kalbin hakkında hüküm verebilir. Open Subtitles فقط إلهنا يمكنه الحكم على قلبك.
    Buldum. "Tanrımız, İsa Mesih ve annesi Meryem adına. Open Subtitles أوه، هنا. هنا، لدي. وباسم يسوع المسيح ربنا.
    "Sen kutsal olansın Rab, Tanrımız sensin. Open Subtitles "تبارك الله .. الله ربنا "الذى يرزقنا الطعام من الأرض"
    Tanrımız ilerliyor ışık, ışık şükürler olsun. Open Subtitles إن ربنا يسير على المجد المجد ، هلالويا
    Tanrımız ilerliyor ışık, ışık şükürler olsun. Open Subtitles إن ربنا يسير على المجد المجد ، هلالويا
    UlU Tanrımız... ortada hiçbir görünür sebep yokken... zamansız kaybettiğimiz dostlarımız için yas tutuyoruz. Open Subtitles يا ربنا... نحرن لهذه الارواح التي فارقتا بسرعة... من دون أي انذار مسبق أو سبب واضح
    Tanrımız kıskanç olduğunu söylüyor zaten. Open Subtitles يُقال بالفعل أن ربّنا إله غيور
    İsminle kutsanmış cennetin yaratıcısı Tanrımız... Open Subtitles أبانا ، الذي في السماء تقدس اسمك
    Damarlarında Ishbal kanı akanlar Tanrımız Ishbala tarafından kourunur. Open Subtitles هذه هي دماء أبناء أشبال الذين يحميهم قديرنا أشبالا
    O benim değil, bizim Tanrımız. Bunu yapacağını söylemiş olsaydı yapardı. Open Subtitles إنه ليس إلهى بل إلهانا وليس من المفترض أن ينقذنا هو
    Doğru ama Tanrımız her şeydeki doğruluğu görür ve bu yüzden senin doğruluğunu da biliyor. Open Subtitles صحيح ولكن نبينا يرى حقيقة الاشياء ويعرف حقيقتك أيضاً
    Tanrımız inananlara iyi bir evlilik bahşeder. Open Subtitles انها حكمة منك الهنا سوف يبارك هذا الزواج

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus