"tapınak şövalyeleri" - Traduction Turc en Arabe

    • فرسان الهيكل
        
    • فرسان المعبد
        
    • فارس المعبد
        
    Eline kılıç verenler ve onu Tanrı adına kullanmanı isteyenler Tapınak Şövalyeleri'ydi. Open Subtitles فرسان الهيكل هم من أعطوك سيفاً لتستخدمه بإسم الرب
    Hazineyi Avrupa'ya getirerek, kendilerine "Tapınak Şövalyeleri" adını verdiler. Open Subtitles فأعادوا الكنز إلى أوروبا، وأطلقوا على أنفسهم اسم "فرسان الهيكل".
    Bu arada, Tapınak Şövalyeleri de anlaşmazlığa düşmüşlerdi. Open Subtitles "في الوقت المحدد، فرسان الهيكل وضعوا حداً لهذا الصراع"
    Ama, Papalık'ın Tapınakçıları yani Tapınak Şövalyeleri'ni, sınırsız bir güç olarak tanımladığı bir gerçek. Open Subtitles و لكن الحقيقة ان البابوية أعلنت .. فرسان الدير هؤلاء على أنهم فرسان المعبد .. و بقوة لا حدود لها
    Bu adamlar hristiyan hacıları koruyan Tapınak Şövalyeleri, Arapları öldürmüşler. Open Subtitles هؤلاء من فرسان المعبد لقد قتلوا عربا
    Tapınak Şövalyeleri. Hür Masonlar. Open Subtitles فرسان المعبد - الميسونس الأحرار
    Ve Tanrı'nın adıyla söylüyorum ki hayatını kurtaran Tapınak Şövalyeleri olacaktır. Open Subtitles وبنعمةالرب... سيكون فارس المعبد الشخص الذي أنقذ حياتكِ.
    Haçlı Seferleri sırasında, Tapınak Şövalyeleri tarafından. Open Subtitles على أيدي "فرسان الهيكل" إبان الحروب الصليبية.
    Yüzyıllar boyunca, Tapınak Şövalyeleri, efsanevi Âdem Elması'nı aradılar. Open Subtitles لعدة قرون ، تنظيم فرسان الهيكل قد بحث عن تفاحة عدن الأسطورية "آبل عدن : هو نوع سري من الأسلحة"
    Ama, Papalık'ın Tapınakçıları yani Tapınak Şövalyeleri'ni, sınırsız bir güç olarak tanımladığı bir gerçek. Open Subtitles ولكن الحقيقه أن (البابويه) قامت بإعلان (فرسان الدير) فرسان الهيكل* هؤلاء* بأنهم أصحاب قوه ونفوذ بلا حدود
    Bu işaret Tapınak Şövalyeleri'ni temsil eder. Open Subtitles "إنها تجسد شعار "فرسان الهيكل
    Canterbury'e vardığımız zaman Tapınak Şövalyeleri Yoldaşlığı'ndan ayrılmanı isteyeceğim. Open Subtitles (عندمانصلإلي(كانتربري... أنا أطالبك بترك نظام فرسان المعبد.
    Tapınak Şövalyeleri! Open Subtitles فرسان المعبد !

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus