Yani her iki tarafta da mumlarınız oluyordu. | TED | لذا ما كنت ستملكه هو شموع على الجانبين. |
Bu esnada Rivera ile ilişkisi çalkantılıydı, iki tarafta da sadakatsizlik vardı. | TED | وفي الوقت نفسه، كانت علاقتها مع ريفيرا مضطربة، تحددت بالخيانة الزوجية من كلا الجانبين. |
Böyle söyleyebilirim çünkü iki tarafta da bulundum. | TED | أستطيع أن أخبركم لأنني كنت على الجانبين |
Artık düşmanlardan başka bir şeyin yok. Her iki tarafta da. | Open Subtitles | ليس لديك الا الاعداء الان من كلا الجانبين |
İki tarafta da pencere var, burayı çok iyi havalandırıyorlar. | Open Subtitles | هناك نوافذ على الجانبين مما يجعل التهوية جيده جدا |
Görüyorsun, iki tarafta da paspası var, yani harika. | Open Subtitles | إذاً ، بها سجادة في كلا الجانبين و هذا جيد |
Ne yazık ki maddi kayıp ihtimali bir hayli yüksek her iki tarafta da hem can hem kaybı olabilir. | Open Subtitles | للأسف هناك إحتمّاليه للدَمّار الشّامِل مُتَضَمْن المُمتلكّات و خسّائر الاروّاح, لكلا الجانبين |
Ne yazık ki maddi kayıp ihtimali bir hayli yüksek her iki tarafta da hem can hem kaybı olabilir. | Open Subtitles | للأسف هناك إحتمّاليه للدَمّار الشّامِل مُتَضَمْن المُمتلكّات و خسّائر الاروّاح, لكلا الجانبين |
İki tarafta da kıyamete kadar... savaşacaklar var. | Open Subtitles | على كلا الجانبين ، يوجد أناس مستعدون للقتال حتى يوم القيامة |
Her iki tarafta da konuşmak yerine güç kullanmayı tercih edenler var. | Open Subtitles | هناك البعض من الجانبين . الذي يفضل القوة على الحوار |
İki tarafta da isabet oranını arttıracak deniz mühendisleri var. | Open Subtitles | لديك مهندسيين بحريين على كلتا الجانبين إجراء تعديلات لتحقيق أقصى قدر من الدقة. |
Yalnız samuray ortadakine karşı iki tarafta da oynuyor. | Open Subtitles | الساموراي الوحيد يلعب على الجانبين ضد المنتصف |
Bir çocuk iki tarafta da görünmek için grubun öteki ucuna koşar. | Open Subtitles | أحد الأولاد يجري خلف الصف لكي يظهر في كلا الجانبين |
Bu korku propagandayı körükledi, her iki tarafta da bol miktarda vardı, | Open Subtitles | هذا الخوف قوّى الدعاية وكان هنالك الكثير منه في كلا الجانبين |
İki tarafta da ağır kayıplar var. Net bir kazanan yok. | Open Subtitles | الكثير من الضحايا على الجانبين لا يوجد فائز واضح. |
Bunu duyduğuma üzüldüm ama iki tarafta da kayıplar oldu. | Open Subtitles | انا اسف,لاكن الفظائح حدثت في كلا الجانبين |
İki tarafta da yakışıklısın. Daha iyi yeri kapmaya çalışıyorsun aynı yetenek yarışmasındaki gibi. | Open Subtitles | أنت وسيم من كلا الجانبين لكنك يجب أن تقف في المكان الأفضل |
Görünüşe göre iki tarafta da herhangi bir ülkeye mensup değiliz. | Open Subtitles | لذا يبدو أنه لا يوجد لنا دولة على كلا الجانبين |
Ve bu noktaya sadece her iki tarafta da bulunduğum ve doğru olanı seçtiğim için geldim. | Open Subtitles | ووصلت فقط إلى هنا لأنني كنت في الجانبين واخترت جانب الصواب |
İki tarafta da acil tıbbi yardıma ihtiyacı olan yiğit adamlar var. | Open Subtitles | رجال شجعان على كلا الجانبين يحتاجون إلى عناية طبية عاجلة. |