"tariflerini" - Traduction Turc en Arabe

    • الوصفات
        
    • وصفات
        
    • وصفاته
        
    David, yemekler muhteşem. tariflerini paylaşmalısın. Open Subtitles ديفيد الطعام لذيذ للغاية عليك مشاركة الوصفات
    - O yemek tariflerini deneyip denemediğini merak etmiştim. Open Subtitles فقط أريد ان أعلم ما إذا جربت تلك الوصفات أم لا حسناً
    Her ne kadar annemin tariflerini takdir etsem de. Open Subtitles حسبتُ إنني أحترم أكثر الوصفات الغذائية لوالدتي.
    Çünkü diğer bütün çikolatacılar Bay Wonka'nın gizli tariflerini çalmak için işçi kılığında casuslar gönderiyorlardı. Open Subtitles لأن كل صناع الشكولاتة في العالم أرسلوا جواسيسهم إلى المصنع متخفين بزي العمال ليسرقوا وصفات السيد وونكا السحرية
    İyi gidiyolar. Yemek tariflerini paylaşıyolar. Open Subtitles الأمر يجري جيداً هم يتبادلون وصفات المطبخ
    Ben başkalarının tariflerini kurgulayıp, hiç satmayan toplamalar yapıyorum. Open Subtitles انا اجمع وصفات الناس في كتب ولا احد يشتريها
    Bir şekilde adamın tariflerini ele geçirmiş... ve adamın dükkanı kapatmasına sebep olacağını söylüyor. Open Subtitles {\pos(192,175)}،لقد حصلَت على وصفاته بطريقة ما وتقول بأنها ستعمل على إبعاده عن العمل
    Kenardaki yemek tariflerini görüyor musunuz? TED وهل ترون هذه الوصفات الجانبية ؟
    Bütün usta şeflerin tariflerini bilirim. Open Subtitles أنا اعرف كل الكبار شيفات الوصفات.
    Yemek tariflerini beğendin mi? Open Subtitles هل أعجبتك الوصفات ؟
    Yeni yemek tariflerini denerken bir liste hazırlamış. Open Subtitles كان لديها جدول عن مواعيد تجريب وصفات جديدة
    tariflerini yazmış mı ona da bakalım. Open Subtitles وإكتشاف ما إذا كان قد قام بتدوين وصفات طعامه أم لا
    Yemek tariflerini düşünüyor. Open Subtitles هي فقط تحاول التفكير ببعض وصفات الأكل
    Benim genç, ileriyi düşünen kişiliğime rağmen... 21. yüzyılda iş annenin eski tariflerini atmaya gelince bunu bir türlü yapamadım! Open Subtitles شبابا أكثر من أي وقت مضى، بالتفكير فـي... طرق في القرن الــ21. عندما ذهبت لأرمي كتاب وصفات أمي القديمة.
    Büyük babam için Paula Deen'in bütün tariflerini yaptım. Open Subtitles واطبق كل وصفات (بولا دين "إحدي مقدمات برامج الطهو" لأجل جدي
    Sana göstereyim. Tüm tariflerini bilirim. Open Subtitles ساريك فانا اتذكر كل وصفاته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus