Ve dönüp baktığımızda hepimiz tarihin bir parçası olduğumuzu söyleyebiliriz. | Open Subtitles | و عندما ننظر الى الوراء فى هذا الوقت المدهش نرى ان كل هذا كان جزء من التاريخ |
Katie, şu anda tarihin bir parçası olmak üzeresin. | Open Subtitles | نعم يا كاتي .. انتِ على وشك ان تصبحي جزء من التاريخ |
Ve bunlarla beraber daha başkalar, büyük bir hayvan topluluğu. Böyle bir şeyi bulup - dokunma imkanını edindiğinizde - bu tarihin bir parçası. 110 milyon yıllık bir şeye dokunuyorsunuz. | TED | و كما تعلمون, مرة تلو الأخرى متاحف بكاملها تنشأ لدى اكتشافك لأشياء مماثلة وبعضكم قد سنحت له فرصة لمس هذه العظام هذا جزء من التاريخ, أنت تلمس شيء يبلغ من القدم 110 ملايين عام |
Evimiz tarihin bir parçası. Bunu anlaman gerekiyor. | Open Subtitles | منزلنا أصبح جزءا من التاريخ .يجب أن تعرفي ذلك |
Derek'le çalışmak tarihin bir parçası olmak için fırsat. | Open Subtitles | العمل مع ديريك فرصة أن تكون جزءا من التاريخ |
Bugün, Sen tarihin bir parçası olmak üzeresin | Open Subtitles | اليوم، أنت على وشك أن تصبح جزءا من التاريخ |
Değiştirmeyi unuttukları tarihin bir parçası. | Open Subtitles | قطعة صغيره من التاريخ الذي نسو ان يعدلوه |
"Bayan askerler: tarihin bir parçası olun." | TED | الجنديات النساء: أصبحن جزءاً من التاريخ. |
Demek istediğim, tarihin bir parçası olmak gibi, değil mi? | Open Subtitles | اعنى بكونى جزء من التاريخ صحيح ؟ |
Onlar tarihin bir parçası. | Open Subtitles | فهي جزء من التاريخ. |
tarihin bir parçası olacaksın. | Open Subtitles | سوف تكونين جزء من التاريخ |
Bu tarihin bir parçası. | Open Subtitles | إنها جزء من التاريخ. |
tarihin bir parçası olmak istemeyen birisiyle çalışmak istemiyorum. | Open Subtitles | أنا لا تهدر وطاقتي على شخص لا يريد أن تكون جزءا من التاريخ. |
Yine de tarihin bir parçası bu. | Open Subtitles | ما زال جزءا من التاريخ |
Değiştirmeyi unuttukları tarihin bir parçası. | Open Subtitles | قطعة صغيره من التاريخ الذي نسو ان يعدلوه |
Bu kapıyı açacağız ve tarihin bir parçası olacağız. | Open Subtitles | فإن فتحنا ذلك الباب سنكون جزءاً من التاريخ |