Springfield tarihinin en büyük davasına... ..dökülen chowdah tartışmasının yanıbaşında duruyorum. | Open Subtitles | نحن الآن خارج القاعة نتحدث عن أكبر قضية في تاريخ سبرنغفيلد |
Bu TV tarihinin en büyük gerçek oyun gösterisi olacak. | Open Subtitles | هذه ستكون اللعبة الحقيقة الأعظم عرض سيبقى في تاريخ التلفزيون |
Büyük-büyük baban, insanlık tarihinin en büyük keşiflerinden birini yaptı. | Open Subtitles | جدك الاكبر قام بواحد من أهم الاكتشافات فى تاريخ البشريه |
Tüm insanlık tarihinin en etkili bazı matematikçileri ve bilim insanları da konuya, genellikle şaşırtıcı şekillerde, dâhil olmuşlardır. | TED | والبعض من أكثر علماء الرياضيات تأثيرًا على مر التاريخ قد أتفق في الرأي في هذه القضية بطرق مثيرة للدهشة |
Kılıç ustaları tarihinin en acınacak derecede... kolay pususu olarak değerlendilmelidir bu. | Open Subtitles | ذلك يجب أن يُصنّف كأسهل كمين مثير للشفقة في تاريخ إمرأة السيوف |
Pazartesi gecesi Süper Loto tarihinin en büyük ikramiyesinde görüşmek üzere. | Open Subtitles | سوف أراكم ليلة الإثنين من أجل أكبر جائزة في تاريخ اليانصيب |
Kısacası biz insanlara incil tarihinin doğru... olduğunu söyleyen bir organizasyonuz.. | Open Subtitles | بايجاز شديد, نحن منظمة معنية بإبلاغ الناس أن تاريخ الإنجيل حقيقى |
İnsanlık tarihinin en büyük felaketlerinden birinin sorumlusu olduğumuza göre. | Open Subtitles | خصوصاً الآن، ونحن مسئولين .عن أكبر كارثة في تاريخ البشرية |
Bütün televizyon tarihinin gördüğü en efsanevi haber bölümü burada. | Open Subtitles | أنه واحد من أعظم البرامج الأخبارية فى تاريخ برامج التلفزة. |
Satranç tarihinin, en unutulmaz olaylarından biridir. Daha sonra satrancı bıraktı. | Open Subtitles | في تاريخ لعبة الشطرنج و ثم توقف مورفي عن لعب الشطرنج. |
Biraz önce şehir tarihinin en mükemmel şefini görevden uzaklaştırdın. | Open Subtitles | لقد فصلتَ لتوّك أفضل قائدة شرطة في تاريخ هذا البلد. |
Dünya tarihinin en büyük askerî istihbarat deposu hâline geldi. | Open Subtitles | لقد أصبحت من أكبر مخازن المخابرات العسكرية في تاريخ العالم |
Latin Amerika tarihinin en kötü 3. doğal afeti olduğunu söylüyorlar. | Open Subtitles | الآن يقولون انها اسوأ ثالث كارثة طبيعية في تاريخ امريكا اللاتينية |
Çünkü bu parti sadece bir Aralık ayı partisi değil -ki moda dergileri tarihinin en büyük partisi olacak-... | Open Subtitles | ،وهذا أمر جيد، لأن هذه الحفلة ،ليست فقط حول إصدار مجلة ديسمبر الذي هو الأكبر في تاريخ .مجلات الموضة |
Bu adam Kuzey Amerika tarihinin en büyük uyuşturucu satıcısıydı. | Open Subtitles | هذا الرجل كان أكبر تاجر مخدرات في تاريخ امريكا الشمالية |
İnsanlık tarihinin en aşağılık savaşı, dünya yüzeyini tahrip etti. | Open Subtitles | تم تدمير سطح الأرض بأكثر الحروب حقارة في التاريخ البشري |
Her yaz, Amerikan tarihinin dönüm noktası niteliğindeki olaylarını kutluyoruz. | Open Subtitles | ، كل صيف نحتفل . بحدث هام في التاريخ الأميركي |
Cassius Clay, Corbett, Tunney ve Braddock ile birlikte rekorlar kitabına, ağırsıklet tarihinin en büyük dramalarından birini yaşatarak geçiyor. | Open Subtitles | كاسيوس كلاي يذهب الى دفتر مع كوربيت ، وتوني برادوك ، تحقيق مفاجأة كبيرة قبالة آخر وزن الثقيل في التاريخ. |
"Diğer uygarlıklarla iletişim kurmanın artık rüyalarımızı bile aşan bir durum olmadığına, bunun insanlık tarihinin doğal bir parçası olduğuna ve belki de pek çoğumuzun ölmeden bunun gerçekleştiğini göreceğimize hergün daha da fazla bilimadamı inanıyor." | Open Subtitles | أكثر وأكثر علماء يشعرون بأن الإتصال مع حضارات أخرى.. ليس أمراً من الأحلام, لكنه أمر طبيعي بتاريخ البشرية.. |
Yani, gezegenimiz 4.56 milyar yıllık tarihinin çok büyük bir bölümünü kendiliğinden oluşmasını beklemeden yaşamı geliştirmekle geçirmiştir. | TED | لذا ، فإن الأرض قضت أغلب فترة تاريخها الممتد 4.56 بليون سنة في تطوير الحياة. وغير متوقعة ظهورها. |
Alman tarihinin en başarılı sayfası hiçbir zaman yazılmamış olacak. | Open Subtitles | كثيرة هي الصفحات المجيدة في التأريخ الألماني التي لن تكتب ابداً |
Tepedeki Ev'in tarihinin bu kadar klasik bir şemayı izlemesini kastediyorum. | Open Subtitles | أعني؛ الطريق و تأريخ بيت التل يتبع نمط كلاسيكي |
Bayanlar ve baylar, Eğer insanlık tarihine bir göz atarsak, Kadınların tarihinin bir adaletsizlik eşitsizlik, şiddet ve sömürü tarihi olduğunu | TED | سيداتي وسادتي إذا نظرنا لتاريخ البشرية، قصة النساء هي قصة ظلم، عدم مساواة، عنف واستغلال. |
Ben KNN'den Courtney Jones, Turfway Park'tan canlı olarak... at yarışı tarihinin yeniden yazılışındayız. | Open Subtitles | نذيع من حديقه تورفواى اليكم هذا الحدث على الهواء حيث يصنع تاريح سباق الخيول |
Amigolar müsabakası çok eğlenceli olacak ama eğer giderseniz müzik tarihinin en iz bırakan şarkıyı kaçıracaksınız. | Open Subtitles | أظن منافسة المشجعات ستكون ممتعة جداً, لكن إن ذهبتم ستفوتكم رقصتنا على أكثر الأغاني أسطورية بالتاريخ |
Sonra, insanlar evrim tarihinin Darvinci akımının dışına çıktı ve içinde evrimleştiğimiz çevreyi değiştirerek evrimin ikinci büyük dalgasını oluşturdu. | TED | ثم خرج البشر من التيار الدارويني للتاريخ التطوري وأنشؤوا الموجة العظيمة الثانية للتطور، والتي كانت تغييرنا للبيئة التي نشأنا فيها. |
Şimdi, sıkı tutunun havacılık tarihinin en heyecanlı anlarına tanık olacağız. | Open Subtitles | والآن، تشبثواجيّدا.. بينما نمر بفترات تاريخية مثيرة من تاريخ الطيران |