"tatilinin" - Traduction Turc en Arabe

    • العطلة
        
    • إجازتك
        
    • في أجازة
        
    • صفو رحلته
        
    • بعطلتك
        
    Bu mükemmel hafta sonu tatilinin boşa gittiğini görmek istemem. Open Subtitles أكره أن أرى تلك العطلة الأسبوعية في المنتجع تذهب هباءاً
    Yaz tatilinin bitmesine iki hafta kala, her şey değişti. Open Subtitles وقبلإسبوعانمن نهاية العطلة الصيفية كلّشيءتغيّر.
    7.0.9 7 Eylül. Yaz tatilinin sonu. Çok pratik. Open Subtitles أما 709، 7 سبتمبر، نهاية العطلة الصيفية، هذا عملي، لا؟
    Ve tatilinin geri kalan kısmını omzuna bakarak geçirmek istemezsin. Open Subtitles ولا تريد تمضية ما تبقى من إجازتك بالحذر
    Ve tatilinin geri kalan kısmını omzuna bakarak geçirmek istemezsin. Open Subtitles ولا تريد تمضية ما تبقى من إجازتك بالحذر
    "Yaz tatilinin İlk Günü" Open Subtitles "أول يوم في أجازة الصيف"
    Bir kır kurdu tarafından ısırılırsa tatilinin içine edilmiş olacak. Open Subtitles سيعكر صفو رحلته لو تم عضه من ذئب
    O yüzden kızınla tatilinin tadını çıkarmak ve telefonu kapatmak zorundasın. Open Subtitles يجب أن تستمتع بعطلتك مع إبنتك و لا تتصل بي
    7.0.9 7 Eylül. Yaz tatilinin sonu. Open Subtitles أما 709، 7 سبتمبر، نهاية العطلة الصيفية، هذا عملي، لا؟
    Senyor Chang'in ölüm haberinin kış tatilinin bitiminde hepimizi sarstığını biliyorum. Open Subtitles أعلم بأن خبر وفاة الاستاذ شانغ في العطلة الشتوية كان صدمة لنا جميعاً
    Düşündüm de, bahar tatilinin geri kalanında onları senin üzerinden alayım. Open Subtitles فكرت أن أريحك منهم لبقية العطلة الربيعية
    Yaz tatilinin başlamasından. Open Subtitles هذه مجرّد بداية العطلة الصيفيّة
    Bu küçük aile tatilinin amacı ne? Open Subtitles ما الغرض من هذه العطلة العائلية؟
    Bize gelince, hala "Dört Temmuz Faciası" hakkında konuşuyoruz yaz tatilinin son gününde, yeni bir gizem kasabanın üzerine çökerken. Open Subtitles وبالنسبة لنا، ما زلنا نتحدث عن "مأساة الرابع من يوليو" في اليوم الأخير من العطلة الصيفية عندما توالي لغز جديد علي المدينة
    Hayır, tatilinin tam olarak nasıl geçtiğini biliyorum. Open Subtitles لا. لأنني أعرف كيف كانت إجازتك
    Olta takımınla birlikte, kaldırımda beklersin yaz tatilinin ilk günleri, asla gelmeyecek olan Chrysler'ı ve babanı! Open Subtitles تحمل خيط صيد السمك في اليوم الأول من إجازتك الصيفية... وتنتظر سيارة (كراسيلر ليبرون) والتي لا تأتي قط
    "Yaz tatilinin son günleri" Open Subtitles "آخر يوم في أجازة الصيف"
    "Yaz tatilinin İlk Günü" Open Subtitles "أول يوم في أجازة الصيف"
    Bir kır kurdu tarafından ısırılırsa tatilinin içine edilmiş olacak. Open Subtitles سيعكر صفو رحلته لو تم عضه من ذئب
    Evet Soph... Sen tatilinin tadını çıkar! Evet, baş edebiliyorum. Open Subtitles نعم، (صوفي) استمتعي بعطلتك فقط، نعم أنا أواجه الأمر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus