Su dolu bu obruklar, bölgedeki tek açık tatlı su kaynaklarıdır. | Open Subtitles | هذه الممرات الرأسية المغمورة بالماء هي مكان مصدر المياه العذبة الوحيد. |
Garip bir biçimde, bazı tatlı su balıkları denizde de yumurtlayabilir. | Open Subtitles | المثير للفضول أن بعض أسماك المياه العذبة أيضاً تبيض في البحر |
Ama onlar hakkında sevdiğim şey, köpek balıklarının tatlı su eşdeğeri olmaları. | TED | ولكن ما أحب فيهم هو، أنهم كأسماك القرش في المياه العذبة. |
tatlı su balığını böyle pişirdiğinde daha lezzetli olur. | Open Subtitles | اراهن انة يتذوق سمك الماء العذب عندما يُحرَقُ هكذا0 |
Neden olmasın? Ama Maldivler'de hiç tatlı su yok. E o zaman neler dönüyor burada? | TED | لمَ لا؟ ولكن في المالديف، لا توجة مياه عذبة. إذاً، ماذا تفعل هنا بالضبط؟ |
Daha yaygın tatlı su kaynakları olmadan başarmış olmaları mümkün değil. | Open Subtitles | مستحيل أن يحققوا ذلك من دون مصادر وفيرة للمياه العذبة |
tatlı su kaynaklarımız sınırlı. | TED | والأرض لديها مخزون محدود من المياه العذبة |
Yani bu aslında bir tatlı su hayvanı. | TED | أي، هو بالضرورة حيوان يعتمد على المياه العذبة. |
Sadece eski çağlarda değil onlar, 70 milyon yıldır halen daha en başarılı tatlı su yırtıcıları. | Open Subtitles | قد يكونوا قدماء ولكن بعد مرور 70 مليون سنةً فهم لا يزالون اكثر مفترسي المياه العذبة نجاحا |
Onlar Dünya'daki en tehlikeli tatlı su yırtıcılarıdır. | Open Subtitles | انها اخطر مفترسي المياه العذبة على الأرض |
Galapagos'da tatlı su göletleri olan birkaç büyüleyici yerden biridir. | Open Subtitles | هو أحد الأماكن القليلة في غالاباغوس حيث أن هناك برك المياه العذبة السحرية |
Bu, dünyanın en büyük tatlı su balığı göçüdür. | Open Subtitles | هذه هي أكبر هجرة سمكية في المياه العذبة في العالم. |
Bu türlerden biri de, dünyanın tek tatlı su fokudur. | Open Subtitles | متضمناً النوع الوحيد في العالم لفقمة المياه العذبة. |
Ormandan gelen tatlı su, denizden gelen ve daha ağır olan tuzlu suyun üzerinden akıyor. | Open Subtitles | المياه العذبة من الغابة تتدفق فوق المياه المالحة الأثقل من البحر. |
"büyük ağaçkakan ya da bazı tatlı su balıkları değil. | Open Subtitles | ليست نقار خشب كبير أو سمكة من المياه العذبة |
Ama yağışlı dönemlerde, susuzluklarını gidermek için tatlı su göletlerine gelirler. | Open Subtitles | لكن أثناء الفصل الأكثر بللا يتجمّعون لرواية عطشهم بين تبعثر الماء العذب المتجمع |
Sadece tatlı su olan yerlerde yetişir, nehir veya göl gibi. | Open Subtitles | انه ينمو فقط حيث الماء العذب .في مكان قريب من هنا، مثل نهر أَو بحيرة |
Aslında Çin'deki 25 tür tatlı su kaplumbağasının tümünün nesli tamamen tükenmek üzere. | Open Subtitles | في الواقع، إن أغلب أنواع سلاحف الماء العذب ال 25، في الصين تعتبر نادرة جداً |
Yerkürede göller, ırmakların toplamının 20 katı kadar tatlı su ihtiva eder. | Open Subtitles | البحيراتعليمستويالعالم، تحتوي علي مياه عذبة أكثر بعشرين ضعف من كل الأنهار. |
tatlı su hakkında birşeyler söyleyip duruyordu... - ... Büyük gemiler.. | Open Subtitles | لقد ظلت تتكلم و تتكلم و تتكلم عن مياه عذبة و سفن ضخمة. |
Bulabildiğimiz tek tatlı su kaynağı bu, Sayid. | Open Subtitles | إنه المصدر الوحيد للمياه العذبة الذي وجدناه يا "سيد". |
Ama o tatlı su. | Open Subtitles | لكن كان هذا ماء عذب وكمية التآكل |
Richardson'un cesedi atabileceği yeterince yakın bir tatlı su kaynağı olmalı. | Open Subtitles | لابد من وجود مياه عذبه قريبه- من (ريتشاردسون)بمافيه الكفايه لإغراق الجثه |
tatlı su Bill Kuzey Amerika'daki en zengin altın arayıcısıdır. | Open Subtitles | - سويفت واتر من ؟ - اغنى منقب عن ذهب في شمال أمريكا |