"tavada" - Traduction Turc en Arabe

    • المقلاة
        
    • مقلاة
        
    • يقلي
        
    • المسلوق
        
    Ama ben, o eski tavada piştiğini düşündüğüm için yemedim. Open Subtitles ولكني لم آكله لأني ظننت أنه مطبوخ بتلك المقلاة القديمة
    Fırından çıktıktan sonra baharat ve zeytinyağı ile tavada çevirmelisin ama dökme demir tava kullanman lazım. Open Subtitles بعد أن تخبزه تقلّيه فى الأعشاب وزيت الزيتون لكنك يجب أن تستخدم المقلاة الحديدية
    Patatesi çok ince dilimliyorsun kenarlarına limon ve sarımsağı sürüp kızgın tavada kızartıyorsun ve son olarak tuzu ekliyorsun. Open Subtitles ثم اقليهم في مقلاة على نار حامية وضعي الملح للطعم
    Onlar konuşuyorlar iken ben onların az tuzlanmış yüzlerinin tavada kızardığının hayalini kuruyorum. Open Subtitles يتحدوث بينما أجلس بهدوء وأتخيل وجوههم المُملحة تُقلى في مقلاة
    Izgaramız yoktu, her şeyi tavada yapıyordu. Open Subtitles لم يكن لدينا شواية لذا كان يقلي كل شيء
    Izgaramız yoktu, her şeyi tavada yapıyordu. Open Subtitles لم يكن لدينا شواية لذا كان يقلي كل شيء
    Haşlanmış şalgam, tavada şalgam, şalgam püresi... Open Subtitles اللفت المسلوق ، اللفت المقلي ! أم اللفت المهروس
    Bir domuz pirzolası tavada yanarken o, babamın karısıyla oynaşıyordu,.. Open Subtitles حسنًا ، لقد عبث مع زوجة أبي بينما كانت تحترق قطعة لحم خنزير على المقلاة
    Babam onu tavada kızartmak istiyordu ama ben ona izin vermedim. Open Subtitles أبي يريد وضعه في المقلاة لكنّني لا أسمح له
    Bu iş bittiğinde, gidip onu bir tavada kızartalım derim. Open Subtitles انا اقول عندما ننتهي مِن هذا ان نذهب الى هناك ونقليه في المقلاة
    Domuz pastırması, tavada kibarca kızarıyor. Open Subtitles إنه لحم مقدد, ينطبخ بلطف في المقلاة هناك.
    tavada kızartılmayı bekleyen tavşanlarımız var buralarda. Open Subtitles هناك أرانب سمينة تنتظر المقلاة
    Ustura kullanıyordu ve o kadar ince doğruyordu ki... tavada zeytin yağla eriyordu sarımsaklar. Open Subtitles كان يستعمل شفرة حلاقة ويقطعها إلى قطع رقيقة جداً ... ... كانت تذوب في المقلاة مع القليل من الزيت
    Onlar konuşuyorlar iken ben onların az tuzlanmış yüzlerinin tavada kızardığının hayalini kuruyorum. Open Subtitles يتحدثون بينما أجلس بهدوء وأتخيل وجوههم المُملحة تُقلى في مقلاة
    Ve sosu, başka tavada ayrıca pişir. Open Subtitles والصلصة, أطبخيها منفصلة في مقلاة.
    Büyük bir tavada pancetta'mızı kızartacağız. Open Subtitles في مقلاة كبيرة نقوم بقلي اللحم المقدد
    Ayrı bir tavada. Open Subtitles منفصلة, في مقلاة.
    - Birisi tavada balık yapıyor. Open Subtitles شخص ما يقلي الأسماك!
    - tavada yumurta var. Open Subtitles لدينا البيض المسلوق فقط

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus