O zaman belki de, artık benim tavsiyelerime ihtiyacınız yoktur. | Open Subtitles | ..إذا ، ربما بعد كل شيء ، أنت لست بحاجة لطب نصيحتي بعد الأن |
Orta batı Eyaletlerinde bir adamım benim için yatırım yapıyor. tavsiyelerime uyarak iyi de para kazanıyor. | Open Subtitles | رجلٌ في الغرب الأوسط قام بكلّ شيءٍ لي و قد جنى ثروةً من وراءِ اتّباعِ نصيحتي |
tavsiyelerime kulak asmadı ve yanlış istihbaratlara aldandı böylece hem patronu hem diğer korumaları tehlikeye attı. | Open Subtitles | تجاهل نصيحتي وخُدع بمعلومات زائفة، وعرّض الزعيم والحرّاس الآخرين للخطر. |
Ama ben benim tavsiyelerime uymayan biriyle çalışamam. | Open Subtitles | لا أستطيع العمل مع شخص يرفض العمل بنصيحتي |
İnsanlar ölüyor çünkü tüm tavsiyelerime karşın projeyi yeniden başlattın. | Open Subtitles | الناس يموتون بسبب... لأنك أعدت المشروع ضد توصياتي الواضحة |
Kısa saçlar, kısa ve kalın bacaklar, benim tavsiyelerime cevap vermemeler. | Open Subtitles | شعر قصير .. ساقين قصيرة لا تستجيب لـ نصائحي |
Başkan tavsiyelerime önem verir ve genelde uyar. | Open Subtitles | لمنصب نائب الرئيس؟ الرئيس يثمّن نصيحتي ويهتم باتباعها |
Onun evine taşındın. Benim tersini söyleyen harika tavsiyelerime rağmen. | Open Subtitles | أنتقلتي للعيش معه, على الرغم من نصيحتي الممتازة بأن لا تفعلي |
Birisi kraniyotomi gerçekleştiriyormuş. tavsiyelerime ihtiyacı varmış. | Open Subtitles | كان هُناك شخص يُجري عمليّة حجّ القِحْف، ولقد احتاج إلى نصيحتي. |
Birisi kraniyotomi gerçekleştiriyormuş. tavsiyelerime ihtiyacı varmış. | Open Subtitles | كان هُناك شخص يُجري عمليّة حجّ القِحْف، ولقد احتاج إلى نصيحتي. |
Ve kocam olarak senin de benim tavsiyelerime kulak verme yükümlülüğün var. | Open Subtitles | وعليك واجب كما بلدي الزوج للاستماع الى نصيحتي. |
Gönül işlerinde benim tavsiyelerime ihtiyaç duymaz. | Open Subtitles | انها لا تاخذ نصيحتي في امور عواطفها |
Sadece tavsiyelerime uy yeter. | Open Subtitles | فقط أتبعي نصيحتي |
tavsiyelerime ihtiyaç duymuş. | Open Subtitles | إنها في حاجة إلى نصيحتي |
Eğer ben kendi tavsiyelerime uysaydım, uzun zaman önce Elena'dan uzaklaşırdım. | Open Subtitles | لو كنتُ أتبعت نصيحتي الخاصة، لكنتُ رحلتُ عن (إيلينا) مُنذ زمنٍ بعيدٍ. |
Ama sanırım tavsiyelerime uymuyor. | Open Subtitles | ولكن أعتقد أنه لم يسمع بنصيحتي |
Leydim, tavsiyelerime inanmıyorsanız en azından yolculukta sizi korumama izin verin. | Open Subtitles | سيدتي, إنْ لمْ تكوني تثقي بي ...كفاية لتأخذي بنصيحتي فعلى الأقل إسمحي لي بحمايتكِ في سفركِ |
Genelde tavsiyelerime uyar o, Don. | Open Subtitles | (ولكنه يتبع توصياتي (دون |
Artik kocamin tavsiyelerime ihtiyaci yok. | Open Subtitles | لم يعد زوجي بحاجة إلى نصائحي. |
İzninizle Matmazel. Oğlumun tavsiyelerime ihtiyacı var. | Open Subtitles | . أيها الآنسة ، أعذريني . ولكن إبني في حاجة لنصيحتي |
İşimle ve özel hayatımla alakalı tavsiyelerime kulak asmayarak, işleri bu hale getirmekle, iyi bir iş yapmış sayılmam. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد أننى قمت بعمل جيد فى الأخذ بنصيحتى رسمت هذا الخط التجارهو الحياه الشخصيه |