"tavsiyen var mı" - Traduction Turc en Arabe

    • هل من نصيحة
        
    • أي نصيحة
        
    • هل من نصائح
        
    • ألديك نصيحة
        
    • أي نصائح
        
    • هل لديك نصيحة
        
    • أيّ نصيحة
        
    Onunla nası anlaşabileceğime dair bir Tavsiyen var mı? Open Subtitles هل من نصيحة لأبقى على وفاقٍ معه
    Bana bir Tavsiyen var mı? Open Subtitles هل من نصيحة تسدنيها؟
    Arkadaşıma vereceğim bir Tavsiyen var mı? Open Subtitles أنا الأشبين، ألديك أي نصيحة لي لأقولها لصديقي؟
    Bunun nasıl yapılacağına dair bir Tavsiyen var mı? Open Subtitles أي نصيحة على كيفية جعل ذلك يحدث؟
    Başka Tavsiyen var mı? Open Subtitles هل من نصائح اخرى؟
    Bir Tavsiyen var mı? Open Subtitles ألديك نصيحة لي؟
    Bu arada harika bir işti. Herhangi bir Tavsiyen var mı ya da...? Open Subtitles .إنه عمل رائع، بالمُنسبة هل لديك أي نصائح ليّ أو ..
    Senin bir Tavsiyen var mı? Open Subtitles هل لديك نصيحة لي؟
    Aramız nasıl düzelir? Bir Tavsiyen var mı? Open Subtitles أتملك أيّ نصيحة لجسر الهوّة التي بيننا؟
    Allah'ım, benim için bir Tavsiyen var mı? Open Subtitles هل من نصيحة لأجلي ؟
    Tavsiyen var mı? Open Subtitles هل من نصيحة حول ذلك؟
    Son bir Tavsiyen var mı koç? Open Subtitles هل من نصيحة أخيرة يا مدرب؟
    İlk defa esir düşecek bir politikacı için hiç Tavsiyen var mı? Open Subtitles أي نصيحة لسجين سياسي يسجن لأول مرة؟
    Bir Tavsiyen var mı? Open Subtitles ألديك أي نصيحة لي؟
    Başka Tavsiyen var mı? Open Subtitles لديك أي نصيحة أخرى لي؟
    Tavsiyen var mı? Open Subtitles هل من نصائح إذن
    Başka Tavsiyen var mı? Open Subtitles هل من نصائح أخرى؟
    Başka Tavsiyen var mı Jonesy? Open Subtitles هل من نصائح أخرى (جونزي)؟
    Hiç Tavsiyen var mı? Open Subtitles ألديك نصيحة لي؟
    - Tavsiyen var mı? Open Subtitles ألديك نصيحة ؟
    Tamam. İçeri giriyorum. Son dakika Tavsiyen var mı? Open Subtitles حسناً, سوف اذهب للداخل أي نصائح أخيره؟
    - İşte! - Başka Tavsiyen var mı? Open Subtitles هنا أه، أي نصائح أخرى ؟
    Bir Tavsiyen var mı? Open Subtitles - ألديك أيّ نصيحة ؟ -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus