Bu şartlar altında, taziyelerimizi iletmenin uygun olacağını düşündük. | Open Subtitles | في ظلّ هذه الظروف، ظننا أنّه سيكون من المناسب إرسال تعازينا |
Minnettar bir ulusun adına, taziyelerimizi sunuyoruz. | Open Subtitles | بالنيابة عن أمة شاكرة نقدم تعازينا |
taziyelerimizi iletmeye gelmiştik. | Open Subtitles | كنا . . كنا نريد أن نـُقدم تعازينا |
Dean ve ben size ve ailenize taziyelerimizi sunmak isteriz. | Open Subtitles | أنا و"دين" وبالنيابة عن عائلتنا نود أن نقدم لكم تعاطفنا مع عائلتكم |
En derin taziyelerimizi sizlere sunuyoruz. Benim ve Wessex rahiplerinin Lord Ceolwulf'un ruhu için dua edeceğine emin olun. | Open Subtitles | مات يا سيدي تعاطفنا العميق معكم جميعا |
Kaybınız için taziyelerimizi sunuyoruz Bayan Meyers. | Open Subtitles | (تعاطفنا لخسارتكِ سيدة (ميارز |
Kaybınız için en derin taziyelerimizi sunuyoruz. | Open Subtitles | تعازينا الحارة من أجل خسارتكِ. |
Müsaade ederseniz efendim, en derin taziyelerimizi sunarız. | Open Subtitles | إذا سمحت لي سيدي نقدم لك خالص تعازينا |
- Bu üzücü günde taziyelerimizi kabul et. | Open Subtitles | تعازينا لك في هذا اليوم الحزين |
Bu aynı zamanda taziyelerimizi sunacağımız bir saldırı olacak. | Open Subtitles | هذا سيكون هجوماً يظهر تعازينا كذلك |
taziyelerimizi iletmek istiyoruz. Ah... Ben hiç, ıı, | Open Subtitles | تعازينا الحارة على خسارتك انا لم يسبق |
Lütfen, en derin taziyelerimizi kabul ediniz. | Open Subtitles | رجاء ،تقبل خالص تعازينا |
- Ona taziyelerimizi iletirsin. | Open Subtitles | -حسناً , اخبريها تعازينا . -سأفعل. |
Jack ve Joanna Stearns ile tüm ailesine taziyelerimizi iletiyoruz. | Open Subtitles | نرسل تعازينا إلى ( جاك ) و ( جوانا تيرنز ) و عائلتهما |
taziyelerimizi sunarız. | Open Subtitles | الرجل: تعازينا. |