"teşhisini" - Traduction Turc en Arabe

    • تشخيصك
        
    • تشخيص
        
    • بتشخيص
        
    Teşhisini yaygın bir virüs ve 30 yıl önce içtiği bir ilaca mı dayandırıyorsun? Open Subtitles أنت تبني تشخيصك إذاً على فيروس منتشر و على عقار أخذه منذ ثلاثين عاماً
    Eminim bu Teşhisini duysa o da çok sevinirdi. Open Subtitles أنا واثق أنه سيكون سعيداً جداً إن سمع تشخيصك.
    Eminim bu Teşhisini duysa o da çok sevinirdi. Open Subtitles أنا واثق أنه سيكون سعيداً جداً إن سمع تشخيصك.
    Sen başkasının Teşhisini kabul etmeyen doktorsun. Open Subtitles أنت الطلقةَ الحارةَ التي لَنْ تَقْبلَ تشخيص أي شخص آخرِ.
    Teorini kanıtladım işte. Psikopat olduğu Teşhisini koydum. Rica ederim. Open Subtitles لقد أثبتُّ نظريّتكَ، وتم تشخيص الحالة المعنيّة، ولا شكر على واجب.
    Tartışmanın hayrı için stres Teşhisini bir kenara atıp bunu inceleyelim. Open Subtitles دعنا نتحدث عن شيئاً بعيد عن تشخيص نوبات ما بعد الصدمة ونناقش هذا
    Size yanlış takıma tezahürat ettiğiniz Teşhisini koyuyorum. Open Subtitles إنني أقوم بتشخيص حالتك، أنت تشجع الفريق الخطأ
    Teşhisini öğrendiğimiz gün yatağa gitmeden önce bana yarın için korktuğunu söylemiştin. Open Subtitles ذاك اليوم حينما تم تشخيصك أتذكر أنه قبل ذهابك للنوم أخبرتيني أنك فزعة بخصوص المستقبل
    Biliyorsun, sen hep biraz hızlıydın. Teşhisini vermek için. Open Subtitles أتعلم, أنت دائماً متسرع جداً في إعطاء تشخيصك
    Teşhisini doğrulayabilecek olan ilacı alıyor. Open Subtitles أن تأخذ نفس الدواء الذي يؤكد تشخيصك
    Doktorum senin Teşhisini koyamadığından olabilir. Open Subtitles ربما لأن طبيبي لم يشخّص نفس تشخيصك
    Teşhisini meslektaşlarına açıklayacaksın. Open Subtitles يمكنك شرح تشخيصك للزملاء
    Teşhisin Kalvin'in Teşhisini doğrulayabilir. Open Subtitles (تشخيصك سيؤكد تشخيص (كالفين
    Teşhisin Kalvin'in Teşhisini doğrulayabilir. Open Subtitles (تشخيصك سيؤكد تشخيص (كالفين
    Christy, biliyorum kendi çocuğun olduğu için acı verici ama bu kızının kendi Teşhisini kendi koyması gerektiği gerçeğini değiştirmiyor. Open Subtitles كريستي، وأنا أعلم أنه أمر مؤلم لأنه ابنك، لكن لا شيء يتغير حقيقة أن هذا المرض في تشخيص الذات.
    Kadim birisi bir saat içinde Teşhisini öğrenmek istiyor. Open Subtitles رجل مُسن يحتاج تشخيص خلال ساعة
    Diğer taraftan, Cameron'ın Teşhisini doğrular. Open Subtitles على الجانب الآخر قد تتناسب تماماً مع تشخيص (كاميرون)
    Biz bayan Toussaint'ın Teşhisini bekliyoruz. Open Subtitles نحن منتظرين نتائج تشخيص السيدة (توساينت)
    Çünkü adamın, VA'nın verdiği hiçbir şeyi yoktur Teşhisini yutmayan ve Cuddy'in oral seks yapmak istemediği zengin bir amcası var. Open Subtitles لأن لديه عم غني تحول كادي) تفادي مضاجعته) لا يقبل تشخيص مركز الجنود القدامي بأنه لا يوجد شئ
    Yani senin koku alma duyun bir hemşirenin parfümünün kokusunu aldığında otoimmün hastalığının Teşhisini koyacak kadar gelişti. Open Subtitles إذا فقد تطورت حاسة الشم خاصتك من تخمين نوع العطر الخاص بممرضة... إلى تشخيص مرض ذاتي المناعة!
    Narkolepsi Teşhisini biliyordun. Ritalin kullandığını da. Open Subtitles كنت على علم بتشخيص حالة الخدار الخاصة بها كنت تعرف أنها كانت تأخذ الريتالين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus