"tecritten" - Traduction Turc en Arabe

    • الانفرادي
        
    Müdür programa katılacağın zaman... seni tecritten çıkartmayı kabul etti. Open Subtitles وافقَ الآمِر على إخراجِكَ من الانفرادي بينما تُشارِك في البرنامِج
    tecritten nasıl çıkmayı başardığını anlatarak başlayabilirsin. Open Subtitles يُمكنكَ البَدء بإخباري ما الذي تَفعلُهُ خارِج الانفرادي
    Seni tecritten çıkartacak olursam eğer, bana diğerleri hakkında bilgi vereceğini söylemiştin. Open Subtitles أخبَرتني أني لو أخرجتُك من الانفرادي بأنكَ ستوشي بالسُجناء الآخَرين، و تكون مٌخبري
    tecritten çıktım ve dışarıda kalmak istiyorum, ben de düşündüm de bunu sağlamak için en iyi yöntem... kavga etmemem. Open Subtitles حسناً، لقد خرجتُ من الانفرادي و أُريدُ البقاء خارِجَه لِذا أظنُ أنَ أفضَل شيء عليَ فِعلَه هوَ تجنُّب أيَة... مُهاترات
    Dünyada hiçbir şeyden, tecritten nefret ettiğim kadar nefret etmiyorum. Open Subtitles أعني، ليسَ هناكَ أي شيء في العالم أكرههُ أكثَر من الانفرادي اللعين
    Biliyorsun, tecritten çıktığımdan beri sağa sola gidip geliyorum, uğraşıyorum. Open Subtitles تعلَم، منذُ إخراجي من الانفرادي أنا فقط أتخبَّط يُمنةً و يُسرةً، تعلَم شمالاً و جنوباً.
    Kimileriniz beni idari tecritten biliyor. Open Subtitles -هذا الشَخص؟ بعضكُم يعرفُني من الانفرادي
    Miguel'i tecritten çıkartmanı istiyorum. Open Subtitles أُريدُكَ أن تُطلقَ ميغيل من الانفرادي
    tecritten gelenler için standart uygulama. Open Subtitles إجراء قِياسي لأي واحِد مِن الانفرادي
    Adamım, nasıl oldu da tecritten yırttın? Open Subtitles يا رجُل، كيفَ خرَجتَ من الانفرادي إذاً؟
    Arkadaşın Martinez revirde, tecritten kaptığı bir şey yüzünden iyileşmeye çalışıyor. Open Subtitles صديقكَ (مارتينيز) في المشفى يتعافى من شيءٍ أُصيبَ بهِ في الانفرادي
    tecritten çıktıktan sonra bir başka cinayet daha işlemiş. Open Subtitles خرج من السجن الانفرادي و قتل اخر
    Öyleyse onu tecritten çıkartın. Open Subtitles أخرجيهِ من الانفرادي إذاً
    Çünkü Morales'i tecritten çıkartacağız. Open Subtitles لأنهُ علينا إخراج (موراليس) منَ الانفرادي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus