Kastedilen şey düşmanlarımızın tehdidi altında olduğumuzda hissettiğimiz korkunun üstesinde gelmek ve ötekini takdir etmeye başlamaktır. | TED | هي ما يقصد به من التغلب على الرعب الذي نشعر به عندما نرزخ تحت تهديد أعدائنا، ونبدأ في تقدير الآخر. |
...bir yıldır ölüm tehdidi altında yaşıyorum ve bu yüzden bazı seçimler yaptım. | Open Subtitles | لقد عشتُ تحت تهديد الموت لعام كامل و بسبب هذا قمتُ بخيارات. |
Şimdi, "kötü niyetli kovuşturma" tehdidi altında buna devam edecek misin? Yoksa etmeyecek misin? | Open Subtitles | والآن، هل ستستمر تحت تهديد دعوى الإدعاءات الخبيثة أو لا ؟ |
Krallık uzun süredir bu yaratığın tehdidi altında. | Open Subtitles | المملكة فى خطر من قبل هذا المخلوق منذ وقت طويل مــنــتــديــات فــونــيــكــات |
Onun kadar başarıya ulaşmış, akla hayale sığmayacak kadar zengin, artık genç rakiplerinin tehdidi altında olan ve yattığı yerden bacağından çıkmış kaval kemiğine bakan bir adam. | Open Subtitles | رجل حقق الكثير مثله و الذي يتوفر على ثروة لانستطيع تصورها وهو الآن تحت تهديدات منافسيه الأصغر سنا |
Fırtınaların ortasında, çığ ve uçurumların tehdidi altında! | Open Subtitles | وسط العواصف مهددة بالإنهيارات الجليدية والهوة العظيمة |
Sayid silah tehdidi altında. | Open Subtitles | سيد مقيد و تحت رحمة السلاح |
Bugün Kolombiya 'yı vuran ve meteorologları şaşırtan kasırga ve fırtına yüzünden önümüzdeki 5 yılın kahve mahsulü yok olma tehdidi altında. | Open Subtitles | إحتارت أجهزة الأرصدة الجوية فى الإعصار و عواصف الأمطار الغزيرة التى هاجمت كولومبيا ظهيرة اليوم |
Çoğunun da evinde çete tehdidi altında yaşayan kardeşleri veya anneleri var. | Open Subtitles | أغلبهن لديهن أخت أو أم في بلدها الإصلي واللاتي يكن تحت تهديد العصابة |
- Ben Özel Ajan Brem. Bu hastanenin terör tehdidi altında olduğunu bildirmeye geldim. | Open Subtitles | لقد أتيت لأخبرك أن هذه المستشفى تحت تهديد إرهابي |
Evet, hepsi doğru, ama yaklaşan ölüm tehdidi altında değilim ve benim... | Open Subtitles | - صحيح كله حقيقه - لكني لست تحت تهديد الموت الوشيك ,وليس لدي |
Hükümet düzenlemesi tehdidi altında olan endüstri "Kendi kendimizi kontrol edebiliriz." diyecektir. | Open Subtitles | الصناعة تحت تهديد التنظيم الحكومي سيقولون "يمكننا "مراقبة أنفسنا |
Grace farkında olsa da olmasa da tüm hayatını başka bir saldırı tehdidi altında geçirecek. | Open Subtitles | سواءًا عَلِمت (غرايس) بذلك أم لا ستكون قد عاشت حياتها كاملةً تحت تهديد هجومٍ آخر |
Ölüm tehdidi altında bile. | Open Subtitles | حتى تحت تهديد الموت |
Düşünebilirim. Ama Kathy'nin tehdidi altında olan tek kişi ben değilim. | Open Subtitles | حسنا ، أود هذا ، لكننى لست الوحيدة " التى فى خطر بسبب " كاثى |
Compeyson'dan zarar görme tehdidi altında kalmasaydın, hepsi benim yüzümden. | Open Subtitles | كونك فى خطر جسيم من (كومبيسون)، كل هذا بسببي. |
Özel Kuvvetler, MARSOC, SEAL sürekli olarak ölüm ve işkence tehdidi altında yaşıyorlar. | Open Subtitles | -MARSOC, SEALs يعيشون تحت تهديدات بالموت وتعذيب بشكل متواصل |
İngiltere savaş tehdidi altında ve erkeklerin, ailelerini bırakıp, ülkelerini korumaları gerekiyor. | Open Subtitles | انجلترا مهددة بالحرب وترك العديد من الرجال اسرهم ليدافعوا عن وطنهم |
Odunculuk sanayisinin tehdidi altında bulunuyor. | Open Subtitles | إنها منطقة مهددة بالخطر من قبل صناعة قطع الأشجار |
Sayid silah tehdidi altında. | Open Subtitles | (سيد) مقيد و تحت رحمة السلاح |
Bugün Kolombiya 'yı vuran ve meteorologları şaşırtan kasırga ve fırtına yüzünden önümüzdeki 5 yılın kahve mahsulü yok olma tehdidi altında. | Open Subtitles | إحتارت أجهزة الأرصدة الجوية فى الإعصار و عواصف الأمطار الغزيرة التى هاجمت كولومبيا ظهيرة اليوم تهدد بتدمير محصول القهوة الدولى للـ 5 أعوام القادمة |