"tehlikeliler" - Traduction Turc en Arabe

    • خطرون
        
    • خطيرون
        
    • خطرين
        
    • الخطورة
        
    • خطيرين
        
    • خطورتهم
        
    • خطيران
        
    • وخطرون
        
    • وخطيران
        
    • وخطيرون
        
    • وخطيرين
        
    • يشكلان خطراً
        
    Hasta ya da ölü olmaları umurumda değil. Ama tehlikeliler. Open Subtitles لا يهمني إن ما كانوا مريضين أو ميتين، فإنهم خطرون
    Oradakiler tehlikeli adamlar gerçekten tehlikeliler, bir sürü masum insana zarar vermeyi planlıyorlar. Open Subtitles يوجد رجال خطرون بالخارج رجال خطرون حقًا، ويخططون لإيذاء الكثير من الأناس الأبرياء
    Kütüphanene ne yaptıklarını gördün. Onlar yıkıcı ve tehlikeliler. Open Subtitles لقد رأيت ما فعلوه بمكتبتك إنهم خطرون و مدمرون
    Sonuç olarak bunlar öncekilere göre çok daha ilginç ama o derece tehlikeliler. Open Subtitles كلهم موافقون ، إنهم مهتمون أكثر من السابق ولكن خطيرون في نفس الوقت
    Bu insanlar hem kendileri hem de diğerleri için tehlikeliler. Open Subtitles هؤلاء الناس خطرين على أنفسهم وكل من حولهم
    Yanlış kullanılmaları çok kolay. Bu yüzden tehlikeliler. TED من السهولة إساءة استخدامها. لذا فهي على درجة من الخطورة.
    Çift, 10 aylık bir bebeği kaçırdı ve tehlikeliler. Open Subtitles لقد خطفوا طفلةً في الشهر العاشر ويعتبرون خطيرين
    tehlikeliler ve ne yapacakları belli olmuyor. Open Subtitles وكأنك لم تتعرضي لإغراء من قبل إنهم خطرون وغير متوقعون
    Kütüphanene ne yaptıklarını gördün. Onlar yıkıcı ve tehlikeliler. Open Subtitles لقد رأيت ما فعلوه بمكتبتك إنهم خطرون و مدمرون
    Meteordan etkilenen bu insanlar... tehlikeliler. Open Subtitles هؤلاء الناس الذين اصيبوا بالعدوى من النيازك، هم خطرون
    Evet, küçük çok korkutucu ve tehlikeliler. Open Subtitles صدقاً. إنهم صغار ولكن خطرون ومخيفون للغاية.
    Aşırı derecede tehlikeliler. Ölümcül güç kullanma yetkimiz var. Open Subtitles إنّهم خطرون جدًّا، نحن مخولون لاستخدام القوّة القصوى.
    tehlikeliler... duymayı istemeyeceğin şeyler söyleyebilirler. Open Subtitles انهم خطرون. انهم قد يقولون لك أشياء لا يرغبون في سماعه.
    Silahlı ve tehlikeliler. Onlara yaklaşma. Open Subtitles أنهم مسلحون و خطيرون لا تقترب منهم
    Hızlı ve tehlikeliler. Open Subtitles . لم يكن عندي فرصة إنهم سريعون و خطيرون
    Onlar son derece kuvvetli görünüyorlar. tehlikeliler mi? Open Subtitles يبدون مخيفين بحق، أهم خطيرون ؟
    At adamları hiç böyle gergin görmemiştim ki zaten sakin olduklarında bile tehlikeliler Open Subtitles لم ارى السينتورز ابدا هائجين لهذه الدرجة انهم يكونوا خطرين كفاية عندما يكونوا غاضبين
    Köpek formuna geçtiler 640 00:49:03,346 -- 00:49:05,448 ve son derece tehlikeliler. Open Subtitles لقد أخذوا هيئة الذئاب ويعتبرون خطرين للغاية
    Beyaz bir erkek ve Asyalı bir kadın söylenenlere göre yirmili yaşların ortasındalar ve silahlı olduklarını düşünerek, son derece tehlikeliler. Open Subtitles ذكر قوقازي .. وأنثى آسيوية قيل أنهما في منتصف العشرينات من العمر ويعدّا مسلّحين وفي غاية الخطورة
    Ki şükürler olsun. Çünkü çok tehlikeliler. Open Subtitles وحمدًا لله، لأنهم خطيرين نوعًا ما
    Kaç kişi olduklarını bile bilmiyoruz ve çok tehlikeliler. Open Subtitles لا ندري حتى بعددهم ... .. و خطورتهم
    Bu insanlar çok tehlikeliler. Open Subtitles امرأة مكسيكية و رجل هندي إنهما خطيران للغاية
    Silahlı ve tehlikeliler... ve sanırım ciddiler. Open Subtitles واعتقد انهم مسلحون ...وخطرون وجادون فيما يفعلونه
    Şüpheliler silahlı ve tehlikeliler. Open Subtitles طرازها؟ المشتبهان مسلّحان وخطيران
    Silahlı ve tehlikeliler. Open Subtitles أنهم مسلحون وخطيرون.
    Çok güçlü olmalarının yanında daha zeki ve daha tehlikeliler. Open Subtitles ليسوا أٌوياء فقط ولكنهم أذكياء أيضًا وخطيرين
    Beni bundan daha iyi tanıyorsun. O ve Coady fazla tehlikeliler birlikte. Open Subtitles تعرف أنه لا يمكن أن أفعل ذلك اجتماعه مع (كودي)، يشكلان خطراً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus