"tehlikesi var" - Traduction Turc en Arabe

    • هناك خطر
        
    • خطر الإصابة
        
    Ve iki olayda da gerçek bir denklik tehlikesi var oradan kaybolmakla ilgili zihnin içlerinde bir yerde. TED حيث يوجد هناك خطر حقيقي في كلتا الحالتين للضياع هناك، في غيابات النفس.
    21'inci caddenin köşesinde ve 2'inci bulvarda kalabalığın cephaneliğe saldırma tehlikesi var 500'e yakın silah var orda. Open Subtitles هناك خطر من أن يهاجم الرعاع مخازن الذخيرة فى زاوية الشارع 21 بالحى الثانى هناك حوالي 500 محطّة للأسلحة فيهم
    Binada yangın tehlikesi var. Open Subtitles فى الحى الثانى بالشارع الواحد والعشرون هناك خطر اشتعال الحريق فى المبنى
    Zihninin bu esnada yokolma tehlikesi var. Open Subtitles هناك خطر أن عقله يمكن تدميره في هذه العملية
    Profesyonel görüşüme göre ciddi bir yaralanma tehlikesi var. Open Subtitles من رأيي, خطر الإصابة البالغة شيء أساسي
    Pnömotoraks iltihabı tehlikesi var, solunum sıkıntısı sendromun var ve Meredith Grey komaya girmene karşı hazır. Open Subtitles وتعاني خطر الإصابة بالإسترواح، وذات الرئة، ومتلازمة عسر التنفس. (ميرديث غراي) مستعدة لتركك تنزلق في غيبوبة.
    Hareket ederse kana karışma tehlikesi var. Evet. Open Subtitles هناك خطر من دخولها مجرى الدم نعم
    Kalkanları indir. Gözden kaybedemeyiz. - Ama Michael, virüs bulaşma tehlikesi var. Open Subtitles و لكن يا مايكل ، هناك خطر العدوى
    Güçsüzleşme tehlikesi var, ama sizin gibi bir beyefendi birkaç yavruyu kaybetmeyi göze alacaktır. Open Subtitles لأن هناك خطر من أن ذلك سيضعفهم ولكن رجل نبيل مثلك.. أنا متأكد أنة سيتحمل فقدان بعض الكتاكيت! هة
    Enfeksiyon tehlikesi var. Open Subtitles هناك خطر عليه من التسمم
    Kaçma tehlikesi var. Open Subtitles و هناك خطر الهروب
    Çığ tehlikesi var. Open Subtitles هناك خطر من الإنهيار الثلجي
    Çığ tehlikesi var. Open Subtitles هناك خطر من الإنهيار الثلجي
    - Virüs bulaşma tehlikesi var. Open Subtitles هناك خطر العدوى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus