| Pekala, Bayan Brown, bu odayı Tek şartla alırım. | Open Subtitles | وي حسنا ، سيدة براون ، سآخذ هذه الغرفة لكن بشرط واحد |
| Tek şartla kocanızı bağışlamaya karar verdik. | Open Subtitles | إتفقنا على العفو عن زوجك بشرط واحد |
| Tek şartla: Silahını getirmiyorsun. | Open Subtitles | بشرط واحد أن لا تحضر سلاحك معك |
| Pekala tutuyoruz. - Bir dakika. Bir Tek şartla. | Open Subtitles | حسنا, سوف نأخذها لحظة واحدة, مع شرط واحد |
| Sizin de izlemenizi istiyorum. Tek şartla. Siz Avustralyalı ödleklerde bira bulunur mu? | Open Subtitles | ممكن ان ابقى على شرط واحد هل لديكم بيرة هنا ؟ |
| Evet, Tek şartla yardım ederim. | Open Subtitles | أجل ، سأساعدك بشرط واحد |
| Bir Tek şartla olacak. | Open Subtitles | ستكون، بشرط واحد |
| - Tek şartla. - Ne olursa. | Open Subtitles | بشرط واحد أي شيء |
| Tek şartla. | Open Subtitles | غدا. بشرط واحد. |
| Tek şartla istediğin her şeyi yaparım. | Open Subtitles | سأفعل كلّ ما تريد بشرط واحد |
| - Tek şartla. - Neymiş o? | Open Subtitles | ـ بشرط واحد ـ ما هو؟ |
| Tek şartla. | Open Subtitles | بشرط واحد |
| Ama Tek şartla. | Open Subtitles | ولكن بشرط واحد |
| Bir Tek şartla. | Open Subtitles | بشرط واحد |
| Tek şartla. | Open Subtitles | بشرط واحد |
| Tek şartla. | Open Subtitles | بشرط واحد. |
| Tek şartla: | Open Subtitles | "بشرط واحد..." |
| Tek şartla; şu andan itibaren ikimiz de istediğimiz şeyler için çaba göstereceğiz. | Open Subtitles | تحت شرط واحد , من الان كلانا نعمل لما نريده |
| Ama liderliğinizi bir Tek şartla yaparım. | Open Subtitles | لكن اذا كنت انا قائدكم لدي شرط واحد فقط |
| Bir Tek şartla. | Open Subtitles | حسنا،، شرط واحد |