Jordan Washington, davadaki tek dürüst tanık mıydı? | Open Subtitles | هل كان جورج واشنطن الشاهد الصادق الوحيد في المحكمة؟ |
Bugün iyi bir toplantıyı kaçırdın. Sesli bir şekilde yalan söyledim ve sonra da odadaki tek dürüst adamın ruhunu parçalara böldüm. | Open Subtitles | لقد كذبت بصوت عالي ثم حطمت روح الرجل الصادق الوحيد في الغرفة |
Sen tanıdığım tek dürüst adamsın. | Open Subtitles | ... أنت الرجل الصادق الوحيد الذي أعرفه الأفضل |
Söylediği tek dürüst şey, ailesini korumak zorunda olduğuydu. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الصادق الذي قالتهُ أنها تريد حماية عائلتها |
Ve tek dürüst kişi ben olmak istemiyorum. | Open Subtitles | وانا لا أرغب بأن أكون الشخص الوحيد الصادق |
Washington'dan çıkmış olan tek dürüst şey. | Open Subtitles | إنه الشيء الوحيد الصادق الذي يأتي من "واشنطن". |
Tamam, Buenos Aires'te kalan tek dürüst polis sen olabilirsin. | Open Subtitles | حسنـًا، من الممكن أنك الشرطي الوحيد المحترم في بيونس آيرس |
Tanıdığım tek dürüst adamsın. | Open Subtitles | ... أنت الرجل الصادق الوحيد الذي أعرفه |
Evet. Muhtemelen New York'taki tek dürüst araba tamircisi. | Open Subtitles | أعلم، قد يكون الميكانيكي الصادق الوحيد في (نيويورك). |
Bu hayatımdaki tek dürüst şey, Ayan! | Open Subtitles | هذا هو الشيء الصادق الوحيد في حياتي يا (أيان) |
Maggie tanıdığım tek dürüst kişi. | Open Subtitles | (ماغي) هي الشخص الوحيد الصادق الذي أعرفه. |
Burada tek dürüst olan benim. | Open Subtitles | أنا الشخص الوحيد الصادق هنا. |
Belki sen bu kentin tek dürüst adamısındır. | Open Subtitles | ربما أنت الشخص الوحيد المحترم في البلدة |