Büyü için tekneden 16 yıl önce burada olan bir şey almalıyız. | Open Subtitles | للقيام بالتعويذة نحتاجُ شيئاً من القارب كانَ موجوداً هنا قبلَ 16 سنة |
- Bu tekneden inmeliyiz. - Demek tekneden inmek istiyorsun? | Open Subtitles | ـ يجب علينا النزول من هذا القارب ـ هل تريد أن تنزل من هذا القارب؟ |
tekneden mal boşaltılacak. 45 ton marihuana. | Open Subtitles | .يجب أن تقوموا بتفريغ حمولة القارب من الحشيش 45طن ، وتحصلون على 500 دولار لكل منكما |
Büyük Cayman adası açığında tekneden dalmışlar, sonra teknede bir tür patlama olmuş. | Open Subtitles | كانوا يغوصون من قارب في جزيرة كايمان الكبرى وبعد ذلك حدث انفجار على متن القارب |
Ona 40 metrelik bir tekneden bahsettim. Artık ip üstündeyim. | Open Subtitles | قلت له قارب بطول 100 قدم أنا على المحك الأن |
İlaçla sersemlettiğimden tekneden çıkarttığımı fark etmedi. | Open Subtitles | أنها مخدرة لا أعتقد أنها تعرف أنى أخرجتها من القارب |
Çünkü büyük balık geldiğinde Seni tekneden denize çekebilir. | Open Subtitles | لأن عندما تضرب السمكة الكبيرة من الممكن أن تلقيكي خارج القارب |
Teğmenim bilirsin patronlar arasında en iyi sensin ve beni tekneden çekip buraya almakla da ne kadar zahmete katlandığını biliyorum. | Open Subtitles | بالمقارنة مع باقي القادة ، أنت أفضل من كثير منهم أيها الملازم... وأعرف أنك ضحّيت من أجل إخراجي من ذلك القارب |
Bana koordinatları ver ve Sam bu tekneden gitsin. | Open Subtitles | أنت تعطيني الإحداثيات الآن وسام يمشي خارج هذا القارب. |
tekneden seni atabilirim. | Open Subtitles | كان علي رميك عن ظهر القارب ما رأيك بهذا ؟ |
Hepinizin aşırı hevesli olması gerekiyor yoksa tekneden uçup gidersiniz. | Open Subtitles | أطلب من الجميع أن يكونوا متحمسين جداً وإلا انتهى بكم الأمر إلى خارج القارب |
Evet var! Acaba sündürülmüş bir sakız gibi aniden bağırarak tekneden dışarı doğru uçabilir misin? | Open Subtitles | ممكن تقفز فجأة بعيدا عن القارب,وتصرخ كالفتاة؟ |
tekneden alınan DNA, Sara'ya ait değil. | Open Subtitles | الحمض النووي من القارب لا يتطابق مع سارة. |
Onu ve diğer mültecileri tekneden indirip o garaja kilitledikten sonra, diyor. | Open Subtitles | عندما احتجزها مع اللاجئين الآخرين بعد ان أنزلهم من القارب |
Arkadaşım tekneden inenler evrak ve iş için ilk buraya gelirler. | Open Subtitles | يا صديقي , الجميع يعلم أنها أول محطة بعد القارب , لأجل الأوراق والعمل |
"Çizgi dışı şarkıcı Johnny Quid tekneden düştü," demişler. | Open Subtitles | يقولون : المغني غريب الأطوار جوني كويد سقط من القارب |
Adamlarınızdan biri tekneden indirme konusunda eğitebilirim. | Open Subtitles | حسنا، يمكنني أن أدرّب أحد رجالك لينقلها إلى القارب |
Herkesi tekneden çıkarın. Tüpte beş dakikalık nitrojen kaldı. | Open Subtitles | أخرجا الجميع من على القارب بقيت لدينا خمس دقائق بالقنينة |
İnsanlık tarihinin çoğunda, bir attan daha hızlı gidemedik ya da yelkenli bir tekneden, ama 1969'da, Apollo 10 mürettebatı saatte 25.000 mil (40234 km) hızla uçtular. | TED | بالنسبة لمعظم التاريخ البشري، لا يمكن أن نسير أسرع من الحصان أو قارب مع الشراع، لكن في عام 1969،طاقم أبولو 10 حلق بسرعة 25،000 ميل في الساعة. |
Beni çiftlik evine bu tekneden bahsetmek için getirmedin, değil mi? | Open Subtitles | أنت لم تحضرنى لهذا المكان لتتحدث عن هذا المركب ثانية ؟ |
tekneden aldığımız bütün bıçakları ve zıpkınları inceledik. | Open Subtitles | أدرنَا الإختباراتَ على كُلّ الأنصالِ و كُلّ نقاطِ الرمحَ مِنْ ذلك المركبِ. |
Bölgedeki bir çok tekneden telsiz konuşmaları alıyoruz. | Open Subtitles | لقد إلتقطنا ثرثرة إذاعية من أكثر من عشر قوارب في المنطقة |
Finn'in bu tekneden haberi olursa, inan bana 10 dakika içinde burada biter. | Open Subtitles | حالما تقع عينا فين على هذا المركب، سيكون على متنه خلال 10 دقائق. |
Bu bir kaza olamaz, onun gibi tekneden anlayan biri kaza yapamaz. | Open Subtitles | لا يمكن أن تكون حادثة ليس مع خبرتها فى الإبحار |
Bir tür mekanik arızaydı. tekneden atlamak zorunda kaldık. | Open Subtitles | كان عطب ميكانيكيّ اضطررنا للقفز عن مركبتنا |