Şimdi her ikisini de yüksek teknolojili materyal ve mühendislikle dolgun, ve şehvetle dalgalanan yükselenler boyunda formlar yaratmak için kullanıyorum. | TED | والآن انا ادمج المواد عالية التقنية والهندسة لكي اصنع اشكال مميزة ذات طابع حسي باحجام كبيرة كاحجام المباني |
Esasında, ihtiyacımız olan şey yüksek teknolojili sayma sistemi. | TED | في الأساس، نحن في حاجة لنظام محاسبي عالي التقنية. |
Yüksek teknolojili dövmelerle yapabileceklerimizin sınırı yok. | TED | أنا أؤمن بأنه لا يوجد حدود لما نستطيع تحقيقه مع الوشوم عالية التقنية. |
yüksek teknolojili, sofistike bir gaz bloğumuz var ön tarafta, kolayca ulaşılabilen bir yerde. | TED | هي التكنولوجيا المتطورة، والغاز المتطور على المقدمة هنا حيث أنه من السهل الوصول إليها. |
Ben teknik bir insanım, küçük tıbbi cihazlarla ilgiliyim, Mr.Bono'nun bahsettiği gibi çoğunlukla yüksek teknolojili şeyler. | TED | أنا تقني، أهوى المبتكرات الطبية ، معظمها ذات تقنية عالية مثل الأشياء التي تحدث عنها السيد بونو. |
Counterlung'lar yüksek teknolojili değil, sadece basit esnek torbalardır. | TED | إنها ليست تكنولوجيا فائقة، أنها مجرد أكياس مرنة. |
Anlaşılan, bina yüksek teknolojili güvenliğe sahip, içeri girmek imkânsız. | Open Subtitles | على حد علمنا، المبنى مزود بتقنية إغلاق متطورة. |
Daha sonra hasta, tıkanıklıkların yerini belirlemek için yüksek teknolojili kalp cihazına götürülür. | TED | يُنقل المريض بعدئذٍ إلى جناح القلبية ذي التقنيات العالية حيث يتم إجراء فحوصات لتحديد موقع الانسدادات. |
Bu tür derin dalışlarda yaptıklarımızı yapmamıza izin veren yüksek teknolojili ekipmanlar bunlar. | TED | هذا هي المبتكرات ذات التقنية العالية التي تسمح لنا بأن نفعل ما نفعله على هذا النوع من الغوص العميق. |
İçinde yaşadığımız yüksek teknolojili hızla gelişen dünyada bağ kurma sırrının birkaç küçük şeyi eski yollarla yapmak olduğunu çözdüm. | TED | اكتشفتُ أن سِرّ التواصل في عالم التقنية فائق السرعة الذي نعيش فيه، هو القيام ببعض الأشياء الصغيرة بطريقة تقليدية. |
Beyler, düşünüyorum da... Belki şu yüksek teknolojili aletlerden kurtulup... babalarımızın yaptığı gibi şoförlüğe dönmemizin vakti gelmiştir. | Open Subtitles | يارفاق, أعتقد أن هذه هو الوقت المناسب لنبذ التقنية العالية |
Son zamanlarda Yemen KızıIdeniz kıyısında bulunan, yaklaşık 70.000 yıI öncesine tarihli ve aynı teknolojili bir alan vardı. | Open Subtitles | هناك موقع اكتشف مؤخراً على ساحل البحر الأحمر اليمني أُرخ بـ70،000 سنة وبنفس التقنية |
Yani, ileri teknolojili bir stetoskop gibi bir şey? | Open Subtitles | يبدوا منظاراَ عالي التقنية كلا أبعد بكثير من هذا |
Yüksek teknolojili yarış giysileriyle süper kahramanları andırsalar da, motosikletçiler de insandır ve zarar görebilirler. | Open Subtitles | ربما يشبهون الأبطال الخارقين في هندامهم العالي التقنية لكن الراكبين بشر قابلين للكسر |
Yüksek teknolojili sarı sayfalar. | Open Subtitles | الخاصة بدليل التليفون أنت تعرف صفحات صفراء عالية التكنولوجيا |
Yüksek teknolojili davada, düşük teknoloji çözüm. | Open Subtitles | قضية تكنولوجيا عالية قليل من ألم التكنولوجيا |
Düşük teknolojili bişy olsun | Open Subtitles | أريد أن التكنولوجيا المنخفضة، والحرف التجارية القديمة. |
İri Rus yüksek teknolojili bir tesiste bilim adamları ve antrenörler gözetiminde idman yapar ve tabi steroid kullanır. | Open Subtitles | الروسي الضخم يتدرب في وحدة ذات تقنية عالية مع مجموعة كاملة من ..العلماء والمدربين وبالطبع هو يتعاطى السترويد |
Boynundaki yüksek teknolojili bulmacaya ne demeli? | Open Subtitles | و ماذا عن تقنية الأحاجي المتطورة في رقبتك |
Bu düşük teknolojili istihbarat toplama. | Open Subtitles | وهذه فقط تقنية إنسانية ضعيفة لجمع المعلومات. |
Hız göstericilerin hiçbir zaman kesin hızları göstermediğinden yapımcılar her birimizin arabalarına, neler olup bittiğini görmek için yüksek teknolojili ölçüm cihazları taktırdılar. | Open Subtitles | لأنّ عدادات السرعة ليست دقيقة جدا المنتجين زودونا بتقنية عالية تقيس السرعة عن بعد حتى يتمكنوا من رؤية مدى السرعة الحقيقي |
Etiketliyorsunuz. Birkaç yüksek teknolojili işlem yapıyorsunuz. Birkaç düşük teknolojili işlem yapıyorsunuz. | TED | تضع عليها أسم. تقوم بتطبيق بعض التقنيات عليها هنا وهناك. بعض الأشياء اليدوية عليها هنا وهناك. |
İLERİ TEKNOLOJİLİ GLADYATÖRLER, İNSANLARIN ÖZGÜRLÜĞE OLAN AÇLIĞINI BASTIRAMADIĞINDAYSA... ..DAHA DOĞRUDAN YÖNTEMLERE BAŞVURULMAKTAYDI. | Open Subtitles | عندما لا يكون الجهاد بالتقنيات العالية كافياً ليروي عطش الناس للحرية يصبح من الضروري تواجد سبل مباشرة بشكل أكثر |