"tekrar buraya" - Traduction Turc en Arabe

    • هنا مرة أخرى
        
    • هنا مجدداً
        
    • هنا ثانية
        
    • هنا ثانيةً
        
    Bu turistler bir daha hayatları boyunca tekrar buraya gelmeyeceklerdir. Open Subtitles أن يكون عمر لتر أخرى قبل ان اي من هؤلاء السياح زيارة هنا مرة أخرى.
    Eğer tekrar buraya gelecek olursanız sizi zorla ziyaret etmeye kalkışmaktan içeri attırırım. Open Subtitles إلى الطريق ، إذا عدتم إلى هنا مرة أخرى . سأزجكم في السجن لمحاولة الزيارة
    tekrar buraya gelmemeliydim, gitmem gerek. Open Subtitles لا أستطيع البقاء هنا مجدداً ؟ عليّ أن أرحل
    Hepinizi tekrar buraya getirdiğim için üzgünüm. Open Subtitles أنا آسف لاحضاركم إلى هنا مجدداً
    Beni tekrar buraya çağırman doğru değil, Alan. Open Subtitles ليس منصف، "آلان"، تحضرني هنا ثانية
    Beni tekrar buraya çağırman doğru değil, Alan. Open Subtitles ليس منصف، "آلان"، تحضرني هنا ثانية
    Bir parçamın, tekrar buraya dönmeyi, sorumlusu olduğum büyük bir meseleyle ilişkimize verdiğim zararı tamir etmeyi, istediği gerçeğini inkâr edemem. Open Subtitles لن أنكر حقيقة أن جزء مني يود أن يعود هنا ثانيةً ويصلح الضرر القائم في علاقتنا
    O iğrenç kadını tekrar buraya getirmeyeceksiniz! Open Subtitles لن تحضروا تلك المرأة المروعة هنا ثانيةً
    Onca yıldan sonra tekrar buraya gelmek tuhaf. Open Subtitles من الغريب أن نعود هنا مرة أخرى بعد كل هذه السنوات.
    Bizi tekrar buraya getirdiğim için üzgünüm. Open Subtitles أنا أسف إني أتيت بنا إلي هنا مرة أخرى
    Chicago'daki terfiyi es geçmiştim ve Dr.Brennan'ın döndüğünü duyunca ilk fırsatta tekrar buraya çalışmaya geldim. Open Subtitles كـنت فى (شيكاغو) عندما سمعت أن د."برينان " عادت أنا رحّبت بفرصة العمل هنا مرة أخرى
    Sen şartlı tahliyeni bozdun ve koca kıçını tekrar buraya getirdin. Open Subtitles مؤخرتك العريضة هنا مجدداً
    tekrar buraya geleceğimi hiç düşünmemiştim. Open Subtitles لم أفكر قط بأنني سأعود إلى هنا ثانيةً
    Neden tekrar buraya düştü? Open Subtitles -لماذا هو هنا ثانيةً ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus