"telden" - Traduction Turc en Arabe

    • السلك
        
    • فز
        
    Etmiyorlar. Elektronların telden aşağıya doğru saçılan bal hızında homurdanarak indiği söyleniyor. TED الالكترونات تتعثر عبر السلك ، في سرعة انتشار العسل ، كما يقولون.
    Dış hatları iki kat güçlendireceğiz. O telden kimse geçemeyecek. Open Subtitles ومضاعفة الحراسات على المحيط، لنْ يمر أحد عبر ذلك السلك
    Ve telden duvarın öbür tarafına geçmek için herbirimiz için ikişer dakika. Open Subtitles و دقيقتين لكل منا لعبور السلك و فوق الجدار
    Ve telden duvarin öbür tarafina geçmek için herbirimiz için ikiser dakika. Open Subtitles و دقيقتين لكل منا لعبور السلك و فوق الجدار
    Rodney King viskiyi cekmis kafasi dumanli... bir halde surerken Danny'yi oldurseydi... baska telden calardin. Open Subtitles إذا كان " رودني كينج يقود بعيداً .. فز فوق البي سي بي على " داني " ليقتله ربما يفضل أن تغير الموضوع
    Gözleri korkunç bir ateş yuvasını andırır. Korkunç bıyıkları da telden daha sağlamdır. Open Subtitles و عينه مثل بَرك النار الرهيبة و شواربه أشدّ صلابه من السلك
    Gözleri ateş yuvası gibi değil. Kuyruğu pullu değil. Bıyığı da telden sağlam değil. Open Subtitles عينيه ليست مشتعله ، و ذيله ليس قشرياً و شواربه ليست كـ السلك
    Elektriği bu iletken telden geçirirsem onu dokunduğum her şeye aktarabilirim. Open Subtitles إذا حصلت على كهرباء من خلال هذا السلك الموصل للكهرباء، أستطيع في ذلك الوقت أن أوصلها لأي شيء ألمسه
    telden oyuncaklar yapardım çocukken. Open Subtitles كنت ألعب بهذا السلك عندما كنت طفلا
    Ben çocukken bana telden oyuncaklar yapardı. Open Subtitles كنت ألعب بهذا السلك عندما كنت طفلا
    Bizim berilyum küremiz üstü alçı kaplı telden oluşuyor. Open Subtitles وكرة البريليوم من السلك ومغلفه بالمونه
    Sonra birdenbire, telden uzanan parmaklar gördüm. Open Subtitles وفجأه, رأيت أصابع قادمه عبر السلك
    Korkunç bıyıkları da telden daha sağlamdır. Open Subtitles -و شواربه أشدّ صلابه من السلك
    - Lanet olsun telden atladılar! Open Subtitles -تبّاً, لقد قفزوا عن السلك !
    Eger Rodney King delice sürerken... bariyerleri aşıp Danny'i öldürseydi... başka telden çalardın-- Open Subtitles إذا كان " رودني كينج يقود بعيداً .. فز فوق البي سي بي على " داني " ليقتله ربما يفضل أن تغير الموضوع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus