"telefonumu" - Traduction Turc en Arabe

    • هاتفى
        
    • هاتفي الخلوي
        
    • جوالي
        
    • رقمي
        
    • بهاتفي
        
    • مكالمتي
        
    • رقم هاتفي
        
    • تليفوني
        
    • هاتفي على
        
    • اتصالي
        
    • هاتفي في
        
    • هاتفَي
        
    • وهاتفي
        
    • مكالماتي
        
    • هاتفي النقال
        
    telefonumu dinlediler, Beni takip etmeye çalıştılar! Open Subtitles يراقبون هاتفى وحاولوا اللحاق بى الى هنا ولا يتركونى وشأنى
    Ama içeri girmesine izin verdin, ve cep telefonumu aldın. Open Subtitles لكن تركتيها تدخل واخذتى هاتفى الخلوى أيضاً
    Cep telefonumu gece açık tutacağım ve ihtiyacın olursa sadece ara. Open Subtitles سأترك هاتفي الخلوي شغّال طول الليل و إذا أحتجتيني فقط إتصلي
    Kızım gardıropta bağlı kalırsa diye evden çıkarken cep telefonumu her zaman yanıma almalıyım. Open Subtitles وانه يجب علي أن آخذ جوالي عندما أغادر المنزل في حالة إن كانت ابنتي مربوطة في خزانتها
    Öyleyse ödestik. Çünkü ben de telefonumu unuttun mu acaba diye düsünmeye baslamistim. Open Subtitles إذن فنحن متعادلان، لأنني كنت قد بدأت أشكّ في أنك قد أضعت رقمي.
    Şu an giyiyor olduğum ceket akıllı telefonumu ve sunumumu kontrol ediyor ancak bu hâlâ bir ceket. TED هذه السترة التي ارتديها يمكنها التحكم بهاتفي الجوال وعرضي التقديمي، ولكنها ما زالت سترة.
    Şimdi telefonumu bekliyor, ve kadın hala telefonda. Open Subtitles والآن إذ هي تنتظر مكالمتي وهي لا تزال على الهاتف
    Biri yaralanmış olabilir. Cep telefonumu bulup yardım çağır. Open Subtitles ربما أحدهم قد تأذى جدّ هاتفى الخليوى و أحضر المساعدة
    Ne oldu? Cep telefonumu ön masada unuttum. Open Subtitles انه هاتفى اعتقد اننى نسيته عند موظف الاستقبال
    Gürültülüydü. telefonumu duyamadım. Open Subtitles لقد كانت هناك ضوضاء لم أتمكن من سماع هاتفى المحمول
    telefonumu ister misin? Open Subtitles هل تريد استعمال هاتفى ؟ ربما للاتصال بها
    Bir sorun mu var? Cep telefonumu diğer odada bırakmuştım Open Subtitles لا لا انا فقط تركت هاتفي الخلوي في الغرفة الاخرى
    telefonumu da yanında götürmüş, o yüzden bizi alması için kimseyi arayamam. Open Subtitles أجل، حسناً، لقد أخذ هاتفي الخلوي لذا لا يمكنني الإتصال بأحد ليأخذنا
    telefonumu ofis telefonuma yönlendiririm. Open Subtitles سأبرمج جوالي ليُحوّل المكالمات إلى هاتف مكتبي
    Futbol oynamak istediğinde annenden telefonumu al. Open Subtitles عندما تكون مستعدا للعب كرة القدم خذ رقمي من والدتك
    Ve bugün olay yerindeyken cep telefonumu da aradı. Open Subtitles وهذا الصباح بهاتفي الخلوي في مسرح الجريمة
    Eve giderse, takibi bırak, aksi taktirde telefonumu bekle. Open Subtitles حتى تذهب إلى البيت، أو انتظر مكالمتي
    Sır olarak tutacaktım ama, telefonumu aldı ve... bana bir içki ısmarlayacağını söyledi. Open Subtitles كان من المفترض ان احتفظ بهذا كسر، ولكنه أخذ رقم هاتفي.. ليدعوني للشراب
    telefonumu seviyorum, onu size veremem. Open Subtitles تليفوني جميل جدا . لا يمكنني اعطائك اياه
    telefonumu ucakta unuttum uzun hikaye, abicim uçak kötü hava şartlarından dolayı Goa'ya acil iniş yaptı. Open Subtitles لقد نسيت هاتفي على متن الطائرة ، إنها . حكاية طويلة يا أخي . لقد تم تحويل الرحلة ، بسبب الطقس العاصف
    Demek sonunda telefonumu açmaya karar verdin. Open Subtitles اذاً انتِ اخيراً قررتِ ان تردي على اتصالي
    Ve yıllar içinde, tuvaletlere karşı bir takıntı geliştirdim ve tüm dünyada gizlice tuvalete girip kameralı telefonumu da yanıma almakla tanındım. TED وعبر السنين، أصبح عندي هوس غير صحي مع المراحيض، وقد عُرف أنني أتسلل إلى المراحيض ومعي كاميرا هاتفي في جميع أنحاء العالم.
    telefonumu hangi kar yığınına attığını hatırlıyor musun? Open Subtitles تَتذكّرُ أَيّ مصرفَ ثلجِ رَميتَ هاتفَي إلى؟
    Ailem bilgisayarımı ve telefonumu aldılar ve sana ulaşmanın bir yolunu bulamadım... Open Subtitles والداي أخذوا مني حاسوبي وهاتفي ولم أستطع أن أجد طريقة للوصول إليك
    Ayrıca, ikinizden biri karımı görürseniz yapacağı en iyi şeyin telefonumu açması olduğunu söyleyin. Open Subtitles , لو أنكما رأيتما زوجتي أخبراها أنه من المهذب الرد على مكالماتي
    Yolu yarılamıştım ki cep telefonumu burada unuttuğumu fark ettim. Open Subtitles لقد وصلت إلى نصف الطريق إلى المنزل حتى أدركت أنّني تركت هاتفي النقال هنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus